Молитва Матери: 8 января 1914 года
Пусть мы избежим слишком легких и не требующих усилий путей, тех путей, которые зарождают в нас иллюзию, что мы достигли цели; избежим той халатности, которая открывает двери каждому падению; избежим того удовлетворённого самолюбования, что каждый раз приводит нас к бездне. Пусть мы поймём, что какими бы не были наши усилия, наша борьба, даже наши победы, в сравнении с тем путём, который ещё предстоит пройти, то, что уже пройдено – это ничто; и что всё равнозначно – бесконечно малая пылинка или соразмерное звездам – пред Вечностью.
Но Ты – победитель всех препятствий, Свет, что освещает всё неведение, Любовь, что стирает всю гордыню. И никакая ошибка не сможет устоять пред Тобой.
*
Fuyons les chemins trop faciles et sans efforts, ces chemins qui font naître en nous l’illusion que nous sommes arrivés; fuyons cette négligence qui est la porte ouverte sur toutes les chutes; fuyons cette complaisante admiration de soi qui mène vers tous les abîmes. Sachons que quels I que soient nos efforts, quelles que soient nos luttes, quelles que soient nos victoires même, à côté du chemin à parcourir, celui que nous avons déjà parcouru n’est rien; et que tous sont égaux — d’infimes grains de poussière ou d’identiques étoiles — en face de l’Éternité.
Mais Tu es le triomphateur de tous les obstacles, la Lumière qui éclaire toute ignorance, l’Amour qui vainc tout orgueil. Et nulle erreur ne peut persister devant Toi.
*
Let us shun the paths that are too easy and ask no effort, the paths which give us the illusion of having reached our goal; let us shun that negligence which opens the door to every downfall, that complacent self-admiration which leads to every abyss. Let us understand that however great may have been our efforts, our struggles, even our victories, compared with the distance yet to be travelled, the one we have already covered is nothing; and that all are equal – infinitesimal grains of dust or identical stars – before Eternity.
But Thou art the conqueror of all obstacles, the Light that illumines all ignorance, the Love that vanquishes all pride. And no error can persist in front of Thee.