Все становится еще таинственнее (Временной Туннель)

ГЛАВА 2.
Все становится еще таинственнее

ВРЕМЕННОЙ ТУННЕЛЬ

Свами Криянанда

– Фрау Вайдис, – спросил на следующее утро Донни владелицу гостиницы, – вы знаете что-нибудь о развалинах в лесу?

– О развалинах? – с материнской улыбкой ответила по-немецки женщина средних лет. – Нет, там не может быть никаких развалин. В окрестном лесу нет никаких домов, а значит, нет и развалин.

– То, что мы видели, не дом. Больше похоже на научную лабораторию. И это определенно развалины.

– Там ничего подобного быть не может, – твердо ответила фрау Вайдис. – Поблизости никогда ничего такого не было. Возможно, вы наткнулись на старый сарай.

Донни ничего на это не сказал. Через некоторое время на улицу следом за Донни вышел старик, сидевший рядом с ними в холле во время этого разговора.

– Слыхал про графа Дракулу? – спросил он.

– Дракула по-румынски означает «дьявол», – ответил Донни. – Но я никогда не слышал о человеке с таким именем.

– Да, я знаю значение этого слова, – сказал старик, – хотя я не румын, а немец. Как бы то ни было, в прошлом веке в эти края перебрался один австрийский ученый. Он постарался напугать людей рассказами о человеке-вампире, живущем в этом лесу. Ничего подобного, конечно, и в помине не было, но до меня дошли слухи, что он специально придумал эту историю, чтобы держать людей подальше от какой-то своей работы.

– Зачем бы это могло ему понадобиться? – спросил Донни, заинтригованный.

– Он был ученым, – ответил старик, – и собирался проводить какие-то очень секретные эксперименты. Позднее я слышал, что к нему присоединился его сын. А когда отец умер, его сын продолжил проект. Они оба избегали контактов с соседями. Отца я встретил лишь однажды, когда гулял по лесу. Он выбежал из-за деревьев с криками, что я должен покинуть это место, так как он проводит научные эксперименты, которые могут быть опасны для человеческой жизни. Ну, я просто хотел спокойно прогуляться по лесу.  Я уж точно не хотел, чтобы меня разнесло на куски каким-то химическим экспериментом! Поэтому я развернулся и продолжил свою прогулку в другом направлении. Позже я спрашивал у нескольких человек, знали ли они что-нибудь об этом эксперименте, но никто ничего не знал.

– Это было много лет назад? – спросил Донни.

– Ну да, довольно давно – может лет пятьдесят назад или около того.

Донни поблагодарил его, повернулся и пошел искать Бобби.

– Бобби! – воскликнул он, когда они встретились. – Эти развалины! Скорее всего, никто из здешних о них также ничего не знает,  как и фрау Вайдис!

– О, отлично. Это значит, что, может быть, нам и не придется никому о них рассказывать!

– Завтра мама хочет взять нас с собой в Брашов за покупками. Но послезавтра! – Бобби подпрыгивал от возбуждения. – Послезавтра! – восторженно вскричал он.

Продолжение следует…

Вылазка в Трансильванский Лес (Временной Туннель)

ВРЕМЕННОЙ ТУННЕЛЬ

Сказка для всех возрастов

СВАМИ КРИЯНАНДА

С любовью посвящаю эту книгу памяти
моего брата Бобби,  Джона Роберта Уолтерса

ГЛАВА 1.
Вылазка в Трансильванский Лес

Донни и Бобби были двумя американскими мальчиками, родившимися в Румынии, потому что их отец работал там в американской нефтяной компании. Жили они в небольшой коммуне под названием Телеажен, недалеко от города Плоешти, и часто ездили на отдых в маленькую деревушку под названием Тимиш, расположенную в отдаленных Карпатских горах Трансильвании между городами Предял и Брашов.

Вплоть до этого момента история, что я рассказываю, чистая правда. А что же дальше? Хотелось бы мне думать, что и дальше так же, и если вы тоже предпочитаете так думать, почему бы нам с вами просто не притвориться, что так оно и есть?

В 1935 году, в конце июня, Донни и Бобби были на отдыхе в Тимише. Донни было в то время девять лет, а Бобби – семь, хотя он очень громко и твердо утверждал, что реальный его возраст – «семь с половиной»! Они остановились  в гостинице у Вайдисов, где условия проживания были несколько примитивными (умываться приходилось из жестяных кастрюль, стоящих на деревянных рукомойниках; теплую воду приносили из кухни). Но мед там был вкуснее, чем все, что вы когда-либо пробовали.

У мальчиков было не так уж много дел. На самом деле, давайте посмотрим правде в глаза, им вообще нечего было делать, кроме как носиться по улице, играть, лакомиться медом, а также –  и это было самое важное их занятие: исследовать!
Высокие горы, окружающие их, были более или менее дикими: глухие леса, крутые склоны; чистейшие ручьи; мили и мили пространств, где вообще никто не жил.

Однажды утром мальчики отправились исследовать лес, расположенный за  их гостиницей, и сильно углубились в него. Внезапно они вышли  на поляну и увидели перед собой крутой утес. Взобрались ли они на этот утес?
Мне очень жаль – и надеюсь, вы их за это не осудите! – но на большой высоте они не чувствовали себя в полной безопасности. Поэтому они не стали взбираться на утес, а пошли вдоль его подножия. Пройдя несколько метров, они неожиданно наткнулись на какие-то развалины. Надо сказать, не очень древние развалины. Развалившееся здание было выстроено вперемешку  из обычного камня и из блестящего мрамора. Мальчики вошли  внутрь и обнаружили там то, что когда-то, должно быть, было чем-то вроде научной лаборатории. На рабочих столах и на полу вокруг них все еще валялось несколько плавильных тиглей и других предметов, используемых в химических экспериментах

Руины казались совсем недавними, потому что лишь слегка заросли растительностью. Снаружи росло множество растений, из-за чего к зданию было трудно подойти, но, войдя внутрь, мальчики увидели лишь несколько растений, пробивающихся сквозь трещины в стенах и в полу. Все это место выглядело так, решили они, будто здание в нынешнее состояние полного упадка привел взрыв.

 – Думаешь, мы должны об этом кому-нибудь сообщить? – спросил Бобби.

– Я думаю, мы сначала должны осторожно разузнать, – ответил Донни, – знает ли кто-нибудь, что это за место. Кроме того, это же настоящее приключение! А как только мы об этом сообщим, это станет официальным, затем общеизвестным, и, в конце концов, обычным рядовым фактом!

– В любом случае, – добавил Бобби, – власти, вероятно, уже и так все знают. Они просто этим не интересуются, ведь это всего лишь развалины.

– Давай зайдем внутрь, – предложил Донни. –  Может быть, мы найдем там что-нибудь интересное.

И они вошли, перешагивая через камни и куски мрамора, разбросанные повсюду, очевидно в результате взрыва. Кроме этого там было не особо много чего: несколько картотечных шкафов, один из которых, с приоткрытым ящиком, был прислонен к другому.  Было там также несколько рабочих полок и скамеек. Накренившийся шкаф с открытым ящиком, по-видимому, был разбит взрывом и отброшен к ближайшей стене. Внутри ящика они нашли папку с несколькими пожелтевшими страницами, написанными по-немецки.
Немецкий был языком, на котором, кроме английского, мальчики говорили довольно хорошо, так как их няни и гувернантки были австрийками. У мальчиков также было множество немецких и австрийских друзей. И все же они не смогли понять, что было написано в первых бумагах, на которые они наткнулись.

-Смотри! – воскликнул Донни. – За этой комнатой есть еще одна. Давай посмотрим, что там.

Задняя комната была не очень большой и совершенно пустой. Войдя в неё, мальчики увидели в задней стене огромную дыру, достаточно большую, чтобы в нее могли пройти люди.

– Такое впечатление, – сказал Бобби, – что комната  была пристроена специально ради этой дыры.

-Во всяком случае, – согласился Донни, – похоже, что она не служит никакой другой цели. Давай посмотрим, что там.

Они вступили в дыру, которая оказалась чем-то вроде туннеля, мягко ведущего вниз. Войдя в него, они вскоре очутились в кромешной тьме.

-Мне это не нравится! – Воскликнул Бобби. – Думаю, нам лучше вернуться в гостиницу. А завтра мы можем прийти сюда снова со свечой.

– И с какой-нибудь теплой одеждой, – прокомментировал Донни. – А пока мы можем порасспросить, что это за развалины: из-за чего они развалились, для чего использовались, и кто их построил.

И они вылезли из туннеля, а вскоре уже бежали к гостинице, к своей маме и к своему ужину. Когда они возвращались, солнце стояло низко в небе, а затем, в этой глубокой долине, совсем скрылось  за высокими окружающими ее горами.

Продолжение следует…