Слова Шри Ауробиндо на Портале Интегрального Самопознания “Утренняя Роса”

Архив Тега для: Шри Ауробиндо

5. Поэзия прошлого и будущего (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 7)

Воздействие Событий (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 9. Часть 5)

Поэзия прошлого и будущего

Питер Хииз “Жизни Шри Ауробиндо”
Раздел 4. Лабораторный Эксперимент: Пондичерри, 1910—1915

«Арья» выходила пятнадцатого числа каждого месяца; каждый номер содержал шестьдесят четыре страницы, плотно заполненных текстом, и почти все материалы для него писал сам Ауробиндо. Ему также приходилось редактировать тексты, готовить их к публикации и править корректуру. Это занимало у него около двух недель ежемесячно, оставляя две недели для другой литературной работы: ведических переводов и комментариев, филологических исследований, «Дневнике  йоги», стихов, периодических писем.

В течение 1915 года он сделал сравнительно мало записей в «Дневнике йоги». Имеется довольно много записей с конца апреля по конец августа, за которыми следует пробел почти в шесть месяцев. Это был, как он позже заметил, «период долгого оцепенения и инертности» [114]. Тем не менее, он регулярно писал для «Арьи» и также сумел завершить в течение двух свободных недель в октябре пятиактную стихотворную комедию «Васавадатта». В большинстве его ранних пьес главными героями являются красивые принцы и прекрасные, находчивые принцессы, попавшие в рабство. В «Васавадатте» ситуация обратная. Ватса Удаяна, молодой царь Каушамби, захвачен Чундой Мегасеным, царем Аванти, и вынужден стать рабом его дочери, Васавадатты, которая влюбляется в своего пленника вопреки самой себе. Они бегут вдвоем и в конце концов правят вместе в царстве Ватсы. С литературной точки зрения, пьесы Ауробиндо — наименее интересные из его работ. С биографической точки зрения, они могут дать представление о движениях в его воображаемой жизни. Если его ранние пьесы позволяют предположить, что он искал свою идеальную спутницу жизни, «Васавадатта», кажется, намекает на то, что он нашел женщину, которую искал, и ждал момента, когда она присоединится к нему.

Через девять месяцев после завершения «Васавадатты» Ауробиндо начал работу над поэмой «Савитри», которая стала его самым масштабным литературным творением. В своей самой ранней форме это повествование объемом около двух тысяч строк, написанное по той же викторианской модели, что и «Любовь и Смерть». Подобно этой поэме, «Савитри» основана на легенде из «Махабхараты». Бездетный царь Ашвапати молится богине Савитри о сыне. Довольная преданностью царя, богиня является и обещает ему не сына, а дочь несравненной красоты. Девочка, названная Савитри в честь богини, вырастает столь же замечательной, как и было предсказано, настолько замечательной, что ни один жених не осмеливается просить ее руки. Отец советует ей самой найти супруга. В далеком лесу она встречает Сатьявана, сына слепого царя, лишившегося трона, и решает выйти за него замуж. Вернувшись во дворец отца, она объявляет о своем решении. Но небесный мудрец Нарада, оказавшийся там с визитом, открывает, что Сатьявану суждено умереть через год. Ашвапати просит дочь сделать другой выбор. Она отказывается. Нарада благословляет ее и советует отцу провести свадебную церемонию. Савитри выходит замуж за Сатьявана и наслаждается годом блаженства. Затем однажды, когда Сатьяван работает в лесу, появляется Яма, бог смерти. Он набрасывает свою петлю на душу Сатьявана и удаляется. Савитри молча следует за ним. Яма замечает преданную жену и велит ей вернуться. Она отвечает, что ее место рядом с мужем. Тронутый ее красноречием, Яма дарует ей благословения. Она просит, чтобы царство ее свекра было восстановлено, чтобы ее отец произвел на свет сто сыновей и чтобы она сама родила столько же. Яма дарует эти желания. Савитри тогда сообщает ему, что не сможет родить сто сыновей без мужа. Вынужденный согласиться, Яма освобождает Сатьявана. Вернувшись обратно, пара обнаруживает, что зрение отца Сатьявана восстановилось, а узурпатор его трона убит. Сатьяван провозглашается наследным принцем, и они с Савитри живут вместе счастливо. Читать далее

4. Духовность и общество (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 7)

Воздействие Событий (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 9. Часть 5)

Духовность и общество

Питер Хииз “Жизни Шри Ауробиндо”
Раздел 4. Лабораторный Эксперимент: Пондичерри, 1910—1915

В августе 1915 года, в начале второго года издания «Арьи», Ауробиндо размышлял об идеале журнала и своих намерениях как автора и редактора. Первой частью его усилий были «поиски Истины, лежащей в основе существования, и фундаментального Закона ее самовыражения во вселенной». Это было «делом метафизической философии и религиозной мысли» — и целью «Жизни Божественной». Вторая часть, «исследование и гармонизация психологических методов дисциплины, с помощью которых человек очищает и совершенствует себя», была делом психологии, в частности «более глубокой практической психологии, называемой в Индии Йогой», и темой «Синтеза Йоги». Третья часть заключалась в «применении наших идей к проблемам социальной и коллективной жизни человека». [78] До сих пор он избегал какого-либо участия в подобных проблемах. Когда журнал был запущен, он извинился за нежелание комментировать текущие события, в частности Первую мировую войну. Однако он отметил, что определенные аспекты войны имеют «первостепенное значение для синтетической Философии, с которой мы имели бы право иметь дело» в соответствующее время. [79] Год спустя — пока британцы шли к своей гибели в Галлиполи, французы делали паузу между самоубийственными наступлениями во Фландрии, немцы уничтожали русских в Польше, а австрийцы и итальянцы сражались на Изонцо — он впервые с 1910 года начал писать о международных делах. Его занимала не сама война, а идеал, который под туманной поверхностью событий «более или менее смутно пробивал себе дорогу в наше сознание»: по иронии судьбы, это был «идеал человеческого единства». [80] Работа под этим названием появлялась в «Арье» с сентября 1915 по июль 1918 года.

Изучая «Идеал Человеческого Единства», важно помнить о природе международного порядка до и во время войны. Несколько великих имперских держав — в частности, Британия, Франция и Германия — доминировали над большей частью мира, и было мало оснований полагать, что империи победителей не просуществуют столетия. Царская Россия была могущественна, но испытывала трудности. Соединенные Штаты и Япония, приобретавшие все большее значение, все еще находились на периферии. Во время написания «Идеала» Ауробиндо воспринимал этот ныне исчезнувший порядок как данность. В результате, хотя он пересматривал его в тысяча девятьсот тридцатых и тысяча девятьсот сороковых годах, эта работа является самой устаревшей из его трудов. Интерес ее заключается не столько в освещении современных ему событий, сколько в набросках крупных исторических тенденций.

Социальное и политическое единство человечества — «часть окончательного замысла Природы, и оно должно осуществиться», — писал Ауробиндо в первой главе «Идеала». [81] Весь ход истории можно рассматривать как эволюцию более крупных, лучше организованных объединений. Стало возможным представить мир, в котором все империи и нации объединены в единое целое, но это не обязательно было бы «благом само по себе; к этому стоит стремиться лишь постольку, поскольку это обеспечивает средство и основу для лучшей, более богатой, счастливой и могущественной индивидуальной и коллективной жизни». Такой исход был далеко не гарантирован. Если объединение будет достигнуто «механическими средствами», то есть посредством «социальных и политических корректировок», результатом, вероятно, станет обеднение жизни индивидуума и, следовательно, коллектива. [82] Величайшие культурные расцветы в мире происходили в небольших политических единицах, таких как царства древней Индии и города-государства древней Греции. Более крупные единицы — империи Маурьев и Гуптов в Индии, Македонская и Римская империи на Западе — обеспечивали стабильность и возможность культурной консолидации, но вскоре становились застойными и нетворческими. Проблема заключалась в том, как получить выгоды от стабильной организации, не жертвуя культурным разнообразием и богатством. Читать далее

Новые направления (Питер Хииз “Мать – Жизнь Духовной Спутницы Шри Ауробиндо”. Часть 2. Глава 11)

Новые направления

Питер Хииз “Мать – Жизнь Духовной Спутницы Шри Ауробиндо”
Часть 2

1. Образовательная реформа и принципы воспитания

Международный образовательный центр: от теории к практике.

В январе 1959 года Мать постепенно начала возобновлять свои контакты с людьми в ашраме. Она проводила ежедневные даршаны с балкона и 21 февраля — день рождения — даршан внутри здания. Вскоре она начала изредка выходить за пределы ашрама. Она ходила на игровую площадку для вручения наград и на спортивную площадку для ежегодных показательных выступлений. Она перерезала ленточки и закладывала краеугольные камни для новых промышленных предприятий, посещала рабочие места, фермы и сады. Она регулярно встречалась с руководителями отделов, а также с членами ашрама, студентами и посетителями в их дни рождения. Эти события и встречи имели огромное значение для учеников и преданных. Для неё же они были тяжким бременем.¹ Без единой жалобы она продолжала нести эту службу в течение трёх лет.

Ашрам на тот момент состоял примерно из 1200 взрослых и детей. Мать держала под контролем работу всех отделов, читала отчёты, принимала решения, предлагала советы и поддержку. В 1959 году она участвовала в реорганизации Университетского центра, который в январе был переименован в Международный образовательный центр Шри Ауробиндо. Международный университет, запущенный восемь лет назад, так и не обрёл реальных очертаний. Вместо него сложилась школа с классами от детского сада до уровня колледжа. В отчёте, опубликованном в февральском выпуске переименованного «Бюллетеня Международного образовательного центра Шри Ауробиндо», излагались принципы и методы работы центра. Рассматривая ребёнка как «душу, обладающую телом, жизненной энергией и умом, которые следует развивать гармонично», центр способствовал тренировке тела, развитию характера и творческого самовыражения, приобретению знаний и развитию понимания. Все студенты — их было около 360 — каждый день после обеда участвовали в физической активности. Разделённые на шесть групп по возрасту и полу, они в течение года занимались лёгкой атлетикой, гимнастикой, играми, боевыми искусствами и плаванием. Уроки рисования и живописи, вокальной и инструментальной музыки, а также танцы были доступны для всех. Студенты постарше могли получить практический опыт в мастерских ашрама, отделе вышивки, кустарных производствах и на фермах. Умственное образование включало языки (французский, английский и родной язык студента), математику и естественные науки (преподавались на французском), историю и географию (преподавались на английском). В течение года проводились контрольные работы, но не было выпускных экзаменов, а также выдаваемых по окончании сертификатов или дипломов. Как заключал «Бюллетень», за деятельностью центра стояла «духовная атмосфера» ашрама, которая помогала «душе выйти на передний план и постепенно начать управлять остальным существом».²

Такова была теория и существующая структура. Мать осознавала, что реальное положение дел далеко от идеала. Несколькими годами ранее она объясняла учителю: «С мирской точки зрения, с точки зрения достигнутых результатов, конечно, всё можно делать лучше». Во многих школах в Индии и за рубежом лучше готовили студентов к экзаменам. Она не пыталась конкурировать с ними: «Мы движемся в иной сфере, на ином уровне». В письме к учителю она писала, что её цель — вывести нескольких студентов «из общей человечной рутины мысли, чувства и действия», помочь им вырваться «из рабства человеческому способу мышления и действий» и научиться «тому, как жить и стать истинным существом». «Мы хотим не числа, — заключала она, — мы хотим отбора; мы хотим не блестящих студентов, мы хотим живых душ».³

С момента основания школы при ашраме шестнадцать лет назад Мать и учителя экспериментировали с разными подходами, пытаясь найти верный баланс между структурой и свободой, фиксированными учебными планами и неограниченным поиском. Одним из нововведений было позволить каждому студенту продвигаться по различным предметам «в соответствии с прогрессом, который он [или она] в них делает», вместо того чтобы целый день быть привязанным к одному классу, сформированному по возрастному принципу.⁴ Со временем это развилось в систему «свободного прогресса», описанную Матерью как «прогресс, направляемый душой, а не подчинённый привычкам, условностям или предвзятым идеям». Она решительно отдавала предпочтение этому подходу; многие учителя считали, что он работает не для всех. Когда некоторые из них спросили, могут ли они вернуться к более структурированной системе, она неохотно согласилась: «Классы в целом могут быть реорганизованы так, чтобы удовлетворять потребности большинства», — написала она, но система свободного прогресса «должна сохраняться, чтобы дать возможность выдающимся личностям проявиться и свободно развиваться». В этом и была истинная цель центра: «Следует знать — нам не следует колебаться провозгласить это — что вся цель нашей школы заключается в том, чтобы обнаружить и поддержать тех, в ком потребность в прогрессе стала достаточно осознанной, чтобы направлять их жизни».⁵

Другой сложной проблемой была выдача сертификатов или степеней. Мать была категорически против этого. В письме 1960 года она писала, что последние сто лет — со времён Второй империи во Франции и Викторианской эпохи в Англии — мир заражён болезнью утилитаризма. Даже маленькие дети не были защищены от этого: «В возрасте, когда им следует мечтать о красоте, величии и совершенстве… дети теперь мечтают о деньгах и беспокоятся о том, как их заработать». Истинная цель образования заключалась в том, «чтобы учиться ради знания, изучать, чтобы познать тайны Природы и жизни, образовывать себя, чтобы расти в сознании, дисциплинировать себя, чтобы стать мастером самого себя, преодолеть свои слабости, неспособности и невежество, подготовить себя к продвижению в жизни к цели более благородной и обширной, более щедрой и более истинной».⁶ Оставался факт, что некоторые из старших студентов хотели поступить в университет и впоследствии найти работу вне ашрама. Мать никогда не стояла у них на пути. Фактически, она помогла нескольким из них уехать за границу для получения высшего образования. Твёрдая в своих убеждениях, она была гибкой, применяя их в реальных жизненных ситуациях.

В 1961 году Министерство образования правительства Индии направило комитет из трёх человек для оценки Образовательного центра. Они остались под благоприятным впечатлением. Одним из результатов стало то, что в следующем году Комиссия по государственной службе Союза согласилась рассматривать окончание Высшего курса Центра как эквивалент степени бакалавра искусств или бакалавра естественных наук при подаче заявления на работу на государственной службе.⁷ Позже некоторые индийские университеты последовали примеру правительства, позволив студентам Высшего курса сдавать вступительные экзамены. Многие показали хорошие результаты и впоследствии сделали успешную карьеру в науке, бизнесе и академической сфере. Читать далее

Индивидуальное Усилие и Божественная Милость (Практика Интегральной Йоги. Часть 10)

Индивидуальное Усилие и Божественная Милость (Практика Интегральной Йоги. Часть 10)

Индивидуальное Усилие и Божественная Милость

Практика Интегральной Йоги. Часть 10

Идя по тернистому пути духовной практики, искатель ни на мгновение не должен забывать, что он не одинок в своём трудном странствии. Но если не один, то кто же путешествует с ним на Пути? Идёт ли здесь речь о человеческом спутнике? Нет, конечно же, нет! С этой точки зрения искателю необходимо безоговорочо отбросить всякую внутреннюю зависимость от других людей и пребывать в глубокой внутренней уединённости на своём «Пути пилигрима» к божественной Цели. Разве мистики всех времён не утверждают, что это должен быть суровый «одинокий полёт к Единственному»? Разве умирающий Будда не наставлял своего любимого ученика Ананду, который сетовал на будущее бессилие при неминуемом физическом отсутствии Учителя: «Ананда, будь светом самому себе»?

Но это лишь одна сторона медали. Другая же заключается в том, что мы на самом деле никогда не одиноки на Пути. И это более глубокая грань духовной истины. Ибо Взор Божественного всегда устремлён на искателя; Сознание Матери сопровождает его на каждом шагу продвижения. Мало того, в действительности Божественная Мать является всем. Она, конечно, является Целью, но Она же есть и сам Путь; и Она же снова является Великой Подвижницей, Само́й совершающей эту духовную работу. Так как же искатель может говорить, что он одинок на восходящем пути своего внутреннего путешествия?

Однако факт в том, что эта более глубокая истина не открывается сознанию практика на раннем этапе его пути. А в духовных вопросах не умственное, отвлечённое знание может принести настоящую пользу. Существенно важно прямое, внутреннее переживание Истины. Иначе, не имея этого сокровенного опыта в поддержку, если практик попытается строить своё повседневное поведение в столкновениях с жизнью и её различными испытаниями исключительно на основе умственных предположений, он рискует совершить множество серьёзных ошибок и ввергнуть себя в большие трудности. Читать далее

3. Синтез Йоги: Новая система Йоги (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 7)

Воздействие Событий (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 9. Часть 5)

Синтез Йоги: Новая система Йоги

Питер Хииз “Жизни Шри Ауробиндо”
Раздел 4. Лабораторный Эксперимент: Пондичерри, 1910—1915

На протяжении всей «Жизни Божественной» Ауробиндо давал понять, что обоснование его философских теорий лежит в духовном опыте, а не в логической аргументации. Для него ум является в лучшем случае инструментом для организации и выражения «неведения», то есть относительного знания слов и вещей. Истинное знание, утверждал он, — это знание абсолютного, Брахмана, и мира как выражения бытия-сознания-блаженства Брахмана. Такое знание доступно людям напрямую через переживание тождественности с Брахманом или его «модусами», например, личностными формами Бога, или, опосредованно, посредством интуиции — силы, которая приносит «те блестящие послания из Неизвестного, которые являются началом… высшего знания».40

Ауробиндо, как правило, не ссылался на свой собственный духовный опыт в качестве доказательств своих философских утверждений. Если бы он делал это последовательно, «Божественная жизнь» была бы произведением откровенной теологии, а не философии. Он изредка намекал, что пришёл к пониманию какого-то аспекта своей системы через прямое видение или опыт, но он не просил своих читателей оставаться довольными его свидетельством. Если его работа должна была иметь какую-либо ценность для других, то опыт, на котором она была основана, должен был быть доступен, в принципе, всем людям и достижим, на практике, для любого, готового приложить необходимые усилия. Соответственно, в проспекте «Арьи» он сказал, что будет публиковать «практические методы внутренней культуры и саморазвития».41 Читатели, надеявшиеся на пошаговое руководство к нирване, были обречены на разочарование. «Синтез Йоги» — работа, в которой он представил свои методы, — почти так же труден для понимания, как и «Жизнь Божественная», и не содержит простых для следования техник. Ауробиндо объяснил почему в статье, опубликованной в конце первого года издания «Арьи»:

Нашим вторым предметом внимания были психологические дисциплины Йоги; но и здесь [как и в «Жизни Божественной»] мы были вынуждены заниматься глубоким изучением принципов, лежащих в основе методов, а не популярным изложением методов и дисциплин. Но без этого предварительного изучения принципов изложение методов было бы несостоятельным и не действительно полезным. Не существует коротких путей к интегральному совершенству.42

Сфера охвата «Синтеза Йоги» задана его эпиграфом: «Вся жизнь есть Йога». Ауробиндо подразумевал под этим две разные вещи. Во-первых, йога индивидуума должна включать в себя всё, что является существенным для жизни, потому что сама жизнь «есть грандиозная Йога Природы, которая пытается… реализовать своё совершенство во всё более возрастающем выражении своих ещё нереализованных потенциальностей и воссоединиться с собственной божественной реальностью». Во-вторых, каждая система йоги — это всего лишь «отбор или сжатие» «методов, которые уже используются свободно, широко, в неспешном движении» природой. Из этого следует, что йога — это не «нечто мистическое и ненормальное, что не имеет отношения к обычным процессам Мировой Энергии»; скорее, это «интенсивное и исключительное использование сил, которые она [шакти или Мировая Энергия] уже проявила».43 Читать далее

Эпилог (Питер Хииз “Мать – Жизнь Духовной Спутницы Шри Ауробиндо”. Часть 2. Глава 12)

Эпилог

Питер Хииз “Мать – Жизнь Духовной Спутницы Шри Ауробиндо”
Часть 2

1

Перед тем как выйти из комнаты, доктор Саниал попросил остальных какое-то время не беспокоить тело Матери. Ничего не предпринималось до одиннадцати часов вечера, когда служители обмыли её и облачили в свежую одежду. Затем Пранаб и другой служитель пошли известить Нолини Канту Гупту. Тот сказал, что Мать говорила ему «не спешить, но проследить, чтобы её тело было надлежащим образом сохранено, и затем ждать». Они ждали около двух часов. В два часа ночи Пранаб и другие перенесли её тело вниз и поместили на шезлонг в комнате для медитаций. Час спустя жителям ашрама сообщили новость. Ошеломлённые, они бросились к ней. В половине пятого утра ворота ашрама распахнулись, и к очереди присоединились люди из города.¹

Позже в тот же день руководство ашрама выпустило заявление. Оно начиналось словами: «Мать покинула своё тело 17.11.73 в 19:25. Непосредственной причиной Её ухода стала сердечная недостаточность». Далее в нём говорилось, что её тело «будет оставаться для прощания, пока это будет возможно».² В течение следующих двух дней десятки тысяч людей стекались в ашрам, чтобы в последний раз увидеть Мать. Доктор Саниал и доктор Ниродбаран осматривали её тело дважды в день. Утром 19 ноября они обнаружили признаки разложения и решили, что останки Матери должны быть преданы земле на следующее утро.

Двадцатью тремя годами ранее Мать сказала человеку, проектировавшему усыпальницу Шри Ауробиндо, оставить место для двух камер, одна над другой. 19 ноября верхняя камера была вскрыта, и началась подготовка к захоронению. В восемь утра 20 ноября тело Матери поместили в гроб из красного дерева, который в торжественной процессии перенесли к усыпальнице и опустили в склеп. Андре и Нолини осыпали гроб лепестками роз. Затем камеру закрыли. Читать далее

Ашрам Шри Ауробиндо Пудучерри Индия

Духовные движения в мире и Ашрам Шри Ауобиндо (Садхана в Йоге Шри Ауробиндо. Часть 23)

Ашрам Шри Ауробиндо Пудучерри Индия

Шри Ауробиндо и Его Йога
Раздел 2: Садхана в Йоге Шри Ауробиндо. Часть 23

Существуют духовные движения (такие как, например, движение людей Единства в Миссури), которые часто говорят и проповедуют и верят в то же, во что верит Мать, верят в некоего рода новый и лучший мир, для которого сейчаст пришло время, и делают упор на духовное значение религии; их весь подход ко всем личным и другим проблемам является духовным. Но они не находятся в сознательной связи с Матерью. Несомненно, это должна быть Новая Сила, что действует. Но имело бы для них какое-либо значение, если бы они обратились сознательно к Матери? Я имею в виду в процессе их трансформации, в реализации и т.д.

Когда новые истины начинают нисходить в земную атмосферу, есть многие, кто их воспринимает. Но каждый ухватывает и формулирует согласно природе и компетентности ума, который воспринимает. Некоторые воспринимают их фрагментарно, некоторые в более полной мере. Это лишь редкие единицы, фактически те, кто может быть сказано, рождены, чтобы воплощать и проявлять эти истины, что видят их целостно и выражают их адекватно. Теперь, Идеал совершенной жизни на земле, видение Новой Эпохи Бого-людей присутствовало в течение долгого времени, и оно было увидено и провозглашено во вдохновенных высказываниях рядом людей в нескольких общинах, и различные усилия были сделаны, чтобы претворить их в реальной жизни. Но редко какие-либо два таких движения были идентичны. Их язык может казаться очень похожим, но всегда есть разница в их значении и их применении. Читать далее

Ашрам Шри Ауробиндо Пудучерри Индия

Садхана в Ашраме (Садхана в Йоге Шри Ауробиндо. Часть 22)

Ашрам Шри Ауробиндо Пудучерри Индия

Шри Ауробиндо и Его Йога
Раздел 2: Садхана в Йоге Шри Ауробиндо. Часть 22

Говорят, что в прошлом у садхаков в своей садхане было множество опытов, которые сейчас встречаются редко. Почему? Изменился ли метод работы Матери? Или это необходимый этап коллективной садханы?

В коллективной жизни, такой как Ашрам, есть определенные доминирующие факторы, которые отпечатываются в сознании его членов. Важнейший из них — действие Йога-Шакти Шри Ауробиндо и Матери. Главная особенность этого действия всегда отражается во внутренней жизни обитателей Ашрама, осознают они это или нет. Именно поэтому в первые годы, когда Мать работала на ментальном и витальном планах, подвергая их давлению нисходящей Силы, садхаки здесь переживали такую активность во внутренних слоях своего ума и витального существа. Видения, голоса, приливы знания, силы, радости — все эти переживания были показателями общего движения в ментальных и витальных слоях коллективного существа Ашрама.

По мере завершения работы на этих планах (насколько это было возможно), акцент сместился на супраментально-физический и физический планы, и в течение последних десяти или более лет Мать направляла Йога-Силу на физическое и под-физическое. Эти слои плотнее, чем области ума или жизни, и естественно, что результаты давления на них проявляются в индивидуальных адхарах не сразу, особенно если люди не особенно внимательны и отзывчивы.

Сравнительно говоря, отклик был быстрее и эффектнее в ментальной и витальной частях коллективного существа, потому что они по своей природе тоньше и ближе к духу в градации Бытия. Кроме того, стремление и подготовка садхаков были более развиты в этих частях, чем в физической.

Тем не менее, это не значит, что сейчас опытов совсем нет. Они есть, просто они не такие, к каким привыкли люди. Те, кто чувствителен, действительно замечают результаты воздействия Высшей Силы и Сознания на физическую систему — особенно усиление сопротивления тела силам распада, большую гибкость в отклике на прикосновения Силы Матери и т. д.

Читать далее

2. Жизнь Божественная (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 7)

Воздействие Событий (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 9. Часть 5)

Связывая будущее с прошлым: Жизнь Божественная

Питер Хииз “Жизни Шри Ауробиндо”
Раздел 4. Лабораторный Эксперимент: Пондичерри, 1910—1915

Проспект журнала “Арья” обещал читателям «синтетические исследования аналитической философии», первым из которых должно было стать «изложение ведантической мысли в соответствии с Иша-упанишадой» Ауробиндо.²¹ Философ в нём всё ещё подчинялся комментатору. Большинство записей в его тетрадях с 1910 по 1914 год так или иначе основывались на Упанишадах и Ригведе. Наиболее объёмными из них были упомянутые комментарии к Иша-упанишаде под названием «Божественная Жизнь». Вероятно, он планировал использовать их при написании обещанного «изложения», но когда в середине мая 1914 года он начал новый черновик «Божественной Жизни», он почти не упоминал Иша-упанишаду. Вместо этого он обратился к индийской философии в целом, особенно к её опытной основе. Проработав над этим черновиком около месяца, он отложил его и всего за три дня написал вступительную главу другой Божественной Жизни, которая впоследствии превратилась в тысячестраничный трактат духовной философии. Он был доволен этой главой, когда писал её, и оставался удовлетворённым ею до конца жизни. В ней он представил на четырёх сжатых страницах основные темы своей философии:

Первым устремлением человека в его пробуждённой мысли и, как кажется, его неизбежным и конечным устремлением — ибо оно переживает самые долгие периоды скептицизма и возвращается после каждого изгнания — является также высшее, что его мысль может представить. Оно проявляется в предчувствии Божественности, в стремлении к совершенству, в поиске чистой Истины и чистого Блаженства, в ощущении тайного бессмертия. Древние зори человеческого знания оставили нам свидетельства этого постоянного стремления; сегодня мы видим человечество, пресыщенное, но не удовлетворённое победным анализом внешних аспектов Природы, готовящееся вернуться к своим изначальным исканиям. Древнейшая формула Мудрости обещает стать её последней — Бог, Свет, Свобода, Бессмертие.²² Читать далее

1. Веды, Упанишады, Бхагавадгита (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 7)

Воздействие Событий (Жизни Шри Ауробиндо. Раздел 9. Часть 5)

Связывая будущее с прошлым: Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Питер Хииз “Жизни Шри Ауробиндо”
Раздел 4. Лабораторный Эксперимент: Пондичерри, 1910—1915

Цель Арьи, писал Ауробиндо в 1915 году, заключалась в том, чтобы открыть и придать форму «мысли будущего» и связать её с «лучшей и наиболее жизненной мыслью прошлого».¹ На ранних этапах проекта преобладала связь с прошлым. За неделю до выхода первого номера он составил список из 21 произведений, которые надеялся завершить при жизни.² Девять из них основывались на Упанишадах, девять — на Ведах; остальные три были поэтическими трудами. Такой акцент на учёности соответствует индийской традиции, где философские труды часто принимают форму комментариев к древним священным текстам.

Судя по его работам 1910–1914 годов, Ауробиндо был комфортен с этим подходом. Его тетради заполнены переводами Вед и комментариями к Упанишадам. Однако в них также заметны следы другого, более западного подхода. В эссе 1912 года он настаивал на «важности оригинального мышления».³ В других работах того же периода он исследовал соотношение между священными текстами и истиной, основанной на опыте. Научное «исследование значения древних индуистских документов» могло быть «достойной целью труда и патриотическим занятием», писал он, но не «достаточным мотивом для посвящения большого времени и усилий в жизни, проживаемой в эти насыщенные и плодотворные времена». Изучать священные тексты следовало ради постижения природы Божественного и души. Если бы они «не имели этой высокой пользы, если бы приносили лишь философское удовлетворение или годились для логических споров», заключал он, «я не счёл бы стоящим писать о них ни слова, тем более глубоко исследовать их смысл».⁴


Тайна Веды

К моменту решения издавать “Арью” Ауробиндо был погружён в изучение Ригведы — древнейшего и наименее понятого священного текста индийской традиции. Он начал читать ведические тексты в связи с исследованиями «происхождения арийской речи», что привело его к «открытию значительного пласта глубокой психологической мысли и опыта, забытых в этих древних гимнах».⁵ Он попытался раскрыть этот скрытый смысл в серии незавершённых комментариев, один из которых назвал “Тайна Веды”. Это же название он использовал в мае 1914 года, когда начал писать материалы для “Арьи”. Первая глава новой “Тайны Веды” была опубликована в проспекте журнала, а затем в его первом номере.

В первой главе Ауробиндо обозначил главную проблему ведической интерпретации и предложил новое решение. Проблема заключалась в том, почему Веды, казавшиеся не более чем «жертвенными текстами примитивного и ещё варварского народа, построенными вокруг системы обрядов и ритуалов», считаются истоком индийской духовной традиции. Он признавал жертвенный характер гимнов, но утверждал, что они имеют двойной смысл:

«Их формулы и обряды внешне — детали внешнего ритуала, созданного для пантеистического поклонения природе, которое тогда было общей религией; тайно же — это священные слова, действенные символы духовного опыта, знания и психологической дисциплины саморазвития, которые в то время были высшим достижением человечества».⁶

Таким образом, заключал он, Ригведа перестаёт быть «просто любопытным пережитком варварства» и занимает место «среди важнейших древних священных текстов мира».⁷

В последующих главах Ауробиндо объяснял значение нескольких ведических мифов, исходя из своего внутреннего видения и опыта. В сопутствующей работе “Избранные Гимны” он приводил переводы, иллюстрирующие его теорию. Иногда он противопоставлял своё прочтение гимна интерпретации комментатора XIV века Саяны, который закрепил ритуалистический подход.

Например, Саяна толковал первый и последний стихи Ригведы 1.4 так:

«Творца (дел) благообразных, Индру, мы призываем ежедневно для защиты, как (зовут) дояра добрую дойную корову…»

«Воспевайте того Индру, который — защитник богатства, великий, добрый исполнитель (дел) и друг жертвователя».

Ауробиндо же переводил те же стихи так:

«Создатель совершенных форм, как добрый даритель для дояра Стад, мы взываем к нему изо дня в день для приумножения…»

«Тот, кто в своей величине — вместилище блаженства, друг дающего Сому, и он безопасно проводит его через всё, — к тому Индре возносите песнь».⁸

Для Саяны «богатство» означало материальное богатство, а «коровы» — обычных коров. Ауробиндо принимал это как внешний смысл строк, но добавлял внутренний, где «богатство» становилось духовной полнотой, а «коровы» — божественным светом.

Ауробиндо писал о Ведах в каждом номере “Арьи” до декабря 1917 года, а затем ещё в нескольких выпусках 1920 года. Его эссе и переводы очерчивают его теорию, но он сам оставался недоволен ими и не переиздавал “Тайну Веды” при жизни. Годы спустя он сказал потенциальному переводчику:

«Тайна Веды не завершена, и в ней, помимо прочего, много несовершенств и ошибок, которые я предпочёл бы исправить до публикации книги или любого перевода».⁹

Он так и не нашёл времени для необходимой доработки. В поздние годы он стал менее уверен, что современный учёный может точно определить изначальный смысл текстов.

«Совершенно невозможно сказать, к чему они относились в те времена, — писал он в 1933 году. — Мы больше не имеем ключа к их символизму».¹⁰

Однако он оставался убеждён, что постиг внутренний смысл Вед через собственный духовный опыт. Для него провидцы Вед были йогами, шедшими по пути, который он заново открыл и прошёл три тысячелетия спустя.

Литературный критик мог бы заметить, что, утверждая это, Ауробиндо — по выражению Хорхе Луиса Борхеса — создавал своих предшественников.¹¹ Сам Ауробиндо, вероятно, не согласился бы с такой формулировкой, но признавал, что каждый читатель переосмысливает текст через призму собственного опыта. Как он писал в 1919 году:

«Даже старая мысль или истина, которую я утверждаю против противоположной идеи, становится для меня новой мыслью в процессе утверждения и отрицания, облекается в новые аспекты и следствия».¹²

Для читателей Тайны Вед важно, являются ли «новые аспекты и следствия», выявленные Ауробиндо, живой ценностью для них.


Упанишады

Когда Ауробиндо начал писать для “Арьи” в 1914 году, он уже более двадцати лет изучал Упанишады. В Бароде он перевёл большинство кратких текстов и написал комментарии к двум важнейшим: Иша и Кена Упанишаде. Позже, в Пондичерри, он начал комментарий к Иша, назвав его “Жизнь Божественная”. В ходе последовательных редакций за два года эта работа превратилась из толкования текста в набросок новой философии. Решив издавать “Арью”, он начал новый перевод Иша Упанишады и одновременно написал первую главу самостоятельного метафизического труда “Жизнь Божественная”. С этого момента он разделял текстологическую работу и собственную философию.

Новый перевод Иша Упанишады был опубликован в первом номере “Арьи”. В последующих выпусках появились четырёхчастный анализ и развёрнутое заключение. В первой части анализа Ауробиндо изложил основные идеи текста:

  • «Единый и неизменный Дух, пребывающий и управляющий вселенной движения»;
  • «Божественный закон жизни для человека»;
  • Оправдание жизни и деяний.

Во второй и третьей частях он развил эти идеи, показав, что Дух един с мирозданием, а божественный закон жизни (в котором примиряются противоположности) основан на этом единстве. В заключении он объяснил, как бессмертие — не просто жизнь после смерти, но состояние сознания за пределами рождения и смерти — может быть достигнуто через йогу.¹³

В ключевом отрывке Иша Упанишады Ауробиндо показал, что Брахман (Абсолют) одновременно недвижен и присутствует в активности мира:

«Активный Брахман осуществляет Себя в мире через деяния», но остаётся свободным.

Точно так же, когда воля человека сливается с космической волей, «можно действовать с божественной свободой». Таким образом, Брахман может быть реализован «и во вселенной, и в нашем собственном существовании».

Он суммировал этот идеал в отрывке, который особенно ценил:

«Мы должны воспринимать Брахмана всеобъемлюще — и как Недвижного, и как Движущегося. Мы должны видеть Его в вечном и неизменном Духе и во всех изменяющихся проявлениях вселенной и относительности.

Мы должны воспринимать всё в Пространстве и Времени — далёкое и близкое, незапамятное Прошлое, непосредственное Настоящее, бесконечное Будущее со всем их содержанием и событиями — как Единого Брахмана.

Мы должны воспринимать Брахмана как то, что превосходит, вмещает и поддерживает все индивидуальные вещи, равно как и всю вселенную, трансцендентно по отношению к Времени, Пространству и Причинности. Мы должны воспринимать Его также как то, что живёт во вселенной и обладает ею и всем, что в ней есть».¹⁴

Иша Упанишада — самый лаконичный труд Ауробиндо. Его тщательно отточенные фразы оставляют простор для размышлений, в отличие от его обычного прозаического стиля, где предложения усложняются до почти полной непстижимости. Эта краткость — результат долгой подготовительной работы: незавершённые комментарии, написанные в Бароде и Пондичерри, занимают более 300 рукописных страниц. К моменту выхода “Арьи” его интерпретация уже сформировалась и ждала своего выражения.


От толкования к оригинальной философии

В 1912 году Ауробиндо писал, что его «религиозная и философская миссия» — «переистолковать Веды и Веданту (Упанишады) в древнем смысле, который я восстановил». Начиная “Арью” два года спустя, он по-прежнему считал Веды и Веданту основными источниками своей философии. Однако к 1918 году, оглядываясь на первые четыре года журнала, он занял более самостоятельную позицию. Если он продолжал писать о священных текстах, то лишь чтобы показать, что истины его философии «не противоречат древней ведантической истине».

Иша Упанишада оставалась центральной для его видения, как показали его анализ Иша и комментарий к Кена (1915–1916). Но он не принимал некритически всё, что говорилось в Упанишадах. В целом, писал он в июле 1916 года, Кена Упанишада призывала к «отречению от жизни во вселенной». Если это так, её следовало отвергнуть, ведь «только невежественная душа сделает себя рабом книги». Там, где Кена раскрывала истину о Брахмане, её «помощь человечеству» была «незаменима». Но «если чего-то существенного не хватает, мы должны выйти за пределы Упанишад, чтобы найти это — например, когда мы добавляем к её акценту на божественное знание столь же необходимый акцент поздних учений на божественную любовь и высокий акцент Вед на божественные деяния».¹⁵

В следующем номере “Арьи” он обратился к тексту, который гармонизировал пути знания, любви и действия лучше других: Бхагавадгите.


Бхагавадгита

Ауробиндо читал “Гиту” с ранних лет в Бароде. С самого начала его поразило, как её учения можно применить к активной жизни. Из всех великих священных текстов только “Гита” разворачивается на поле битвы. Когда Арджуна обращается к Кришне, он задаёт практический вопрос: как он может участвовать в битве, если ему придётся сражаться против родных и учителей? Первый ответ Кришны — что человек должен действовать не ради плодов, но ради исполнения своего долга. Позже он придаёт этому учению более высокий смысл: человек должен выполнять «деяние, которое надлежит совершить» (картавьям карма), без желания или привязанности, принимая его как волю Божественного.

Эта идея бескорыстного действия всегда была близка Ауробиндо во время его политической карьеры. Он изложил её во Введении к Гите, опубликованном в бенгальском журнале Дхарма в 1909–1910 годах. Введение было структурировано в традиционной индийской манере — как построчный перевод с комментарием после каждой главы. Вернувшись к “Гите” шесть лет спустя, он избежал этой условности. Его “Эссе о Гите” следуют тексту, но используют свободу английской формы для обсуждения других волнующих его вопросов.

Ауробиндо начал “Эссе о Гите” с заявления о цели:

«Есть Истина, единая и вечная», но по самой своей природе она не может быть «заключена в одну исчерпывающую формулу».

Каждый священный текст содержит два элемента:

  1. «Принадлежащий идеям эпохи и страны, где он создан»;
  2. «Применимый во все времена и страны».

Литера текста «подвержена изменениям Времени», поэтому нельзя «быть полностью уверенным, что понимаешь древнюю книгу именно в том смысле и духе, который вкладывали в неё современники».

По этой причине Ауробиндо считал:

«маловажным выяснять точное метафизическое значение Гиты, как его понимали люди того времени — даже если бы это было возможно… Что мы можем сделать с пользой — это искать в Гите живые истины, независимо от их метафизической формы, извлекать из неё то, что может помочь нам или миру, и выражать это в наиболее естественной и жизненной форме, подходящей для ментальности и духовных потребностей современного человечества».¹⁶

Здесь, как и в ранее цитированном отрывке о «новых аспектах» старых текстов, Ауробиндо предвосхитил теории критиков, настаивающих на историчности интерпретации.

Он разделил “Эссе о Гите” на две серии. В первой он использовал “Гиту” как основу для размышлений о равенстве, жертвенности, философской решимости и теории аватара. Во второй ближе следовал тексту, создав запоминающийся образ откровения Кришны, а затем разобрав его трактовку элементов философии санкхьи. В двух заключительных эссе Ауробиндо сжато изложил послание Кришны и попытался определить его место:

«Центральный интерес философии и Йоги “Гиты” — её попытка… примирить и даже создать единство между внутренней духовной истиной в её наиболее абсолютном и целостном осуществлении и внешними реалиями человеческой жизни и действия».¹⁷

Он критиковал тех, кто настаивает на ахимсе (ненасилии) как «высшем законе духовного поведения» (намёк на Ганди), и противоположную крайность — аскетический уход от жизни. “Гита”, писал он, выходит «за пределы всех этих конфликтующих позиций», оправдывая «всю жизнь для духа как значимое проявление Единого Божественного Бытия» и утверждая «совместимость полного человеческого действия и полной духовной жизни в единстве с Бесконечным».¹⁸

Гита, заключил Ауробиндо, несёт разные послания:

  • Для «ума, следующего за жизнью витального и материального»;
  • Для «ума, занятого интеллектуальными, этическими и социальными стандартами»;
  • Для «абсолютистских искателей Бесконечного».

Высшее из её посланий — что «Бесконечное — не только духовное существование, далёкое и невыразимое», и что люди могут решить «внутреннюю загадку Себя и Бога и внешнюю проблему… активного само-бытия», поднявшись к целостному единству с Божественным.¹⁹

Смысл, извлечённый Ауробиндо из “Гиты”, таким образом, совпадал с его собственной философией. В предпоследней главе “Эссе о Гите” он писал:

«Все проблемы человеческой жизни проистекают из сложности нашего существования, неясности его сущностного принципа и тайны внутренней силы, которая определяет его цели и управляет его назначением и процессами».²⁰

Это перекликалось с более известным отрывком из первой главы его главного философского труда — “Жизни Божественной”.


Примечания:

  1. Arya 2, no. 1 (August 1915), 1, опубликовано в Essays in Philosophy and Yoga, 103.
  2. Record of Yoga, 589.
  3. Essays Divine and Human, 38–45; цитата на 504.
  4. Isha Upanishad, 339, 342.
  5. The Secret of the Veda, 39.
  6. The Secret of the Veda, 3, 8.
  7. The Secret of the Veda, 7–9.
  8. The Secret of the Veda, 257–260.
  9. Письмо 1920 г., опубликовано в The Secret of the Veda, 602.
  10. Письмо от 4 ноября 1933 г., SAAA. Замечание относится к символическому отрывку из Брихадараньяка Упанишады, но ещё более применимо к Ригведе.
  11. Х.Л. Борхес, Другие расследования, 113.
  12. The Renaissance in India with A Defence of Indian Culture, 51.
  13. Isha Upanishad, 13–15.
  14. Isha Upanishad, 30.
  15. Supplement, 424; Essays in Philosophy and Yoga, 108; Kena and Other Upanishads, 95–96.
  16. Essays on the Gita, 4–5.
  17. Essays on the Gita, 563.
  18. Essays on the Gita, 563–564.
  19. Essays on the Gita, 569–570.
  20. Essays on the Gita, 564.

Краткое Содержание

1. Основные труды Шри Ауробиндо (1914–1920)

  • В этот период Ауробиндо разрабатывает новую интерпретацию Вед и Упанишад, а также создаёт труды по Йоге и ведической Веданте.
  • Его цель — интеллектуально обосновать идеальную жизнь, к которой должно стремиться человечество.

2. Связь прошлого и будущего

  • Журнал Arya (1914–1921) был задуман для соединения «мысли будущего» с мудростью древних текстов.
  • Ауробиндо планировал написать 21 работу, большинство из которых — комментарии к Ведам и Упанишадам.
  • Он ценил оригинальное мышление, но считал, что изучение священных текстов полезно, только если ведёт к духовному постижению, а не просто к философским спорам.

3. «Тайна Вед»

  • Ауробиндо отвергал представление о Ведах как о примитивных ритуальных текстах.
  • По его мнению, они имеют двойной смысл:
    • Внешний — ритуалы и поклонение природе.
    • Внутренний — глубокий психологический и духовный опыт.
  • Он сравнивал свои переводы с традиционными (например, Саяны), показывая, что ведические символы (коровы, богатство) означают божественный свет и духовное изобилие.
  • Хотя он не завершил работу, он верил, что пережил внутренний смысл Вед через йогу.

4. Упанишады

  • «Иша Упанишада» стала основой его философии:

    • Брахман (Абсолют) одновременно неподвижен и проявляется в мире.
    • Истинная духовность не требует отказа от жизни, а преобразует её.
  • В «Кена Упанишаде» он критиковал тенденцию к отречению от мира, подчёркивая важность знания, любви и действия.

5. «Бхагавадгита»

  • Ауробиндо видел в «Гите» синтез духовности и действия.
  • Кришна учит бескорыстной деятельности (карма-йога), что особенно важно для активной жизни (как у Арджуны на поле битвы).
  • Он критиковал крайности:
    • Ганди с его акцентом на ненасилие (ахимса).
    • Аскетов, отвергающих мир.
  • Вывод: Истинная духовность не отрицает жизнь, а преображает её через единство с Божественным.

6. Философский итог

  • Ауробиндо стремился объединить древнюю мудрость с современными потребностями.
  • Его учение — интегральная йога, где дух и материязнание и действие сливаются в божественной жизни на Земле.

Ключевые идеи:

🔹 Веды и Упанишады — не просто ритуалы, а глубинная психология и йога.
🔹 Духовность ≠ бегство от мира — жизнь можно преобразовать, а не отвергать.
🔹 «Гита» учит действовать без эгоизма, соединяя земное и божественное.
🔹 Будущее человечества — в синтезе древней мудрости и нового сознания.


Основные идеи

1. Переосмысление древних текстов

  • Веды и Упанишады — не просто религиозные или ритуальные тексты, а глубокие духовные и психологические труды, содержащие скрытый смысл.
  • Ауробиндо предлагает новую интерпретацию, где внешние ритуалы символизируют внутренние духовные процессы.

2. Двойной смысл Вед

  • Внешний уровень: Ритуалы, мифы, поклонение природным силам (как у Саяны).
  • Внутренний уровень:
    • Психологический — процессы самопознания и саморазвития.
    • Йогический — методы достижения высших состояний сознания.
    • Философский — учение о единстве мира и Абсолюта (Брахмана).

3. Критика традиционного подхода

  • Ауробиндо не отрицает ритуальное толкование, но считает его неполным.
  • Современные учёные (как и Саяна) часто упускают эзотерический смысл Вед, сводя их к примитивным обрядам.

4. Упанишады как основа философии

  • «Иша Упанишада» — ключевой текст, показывающий:

    • Брахман (Абсолют) одновременно неподвижен (вечен) и динамичен (проявляется в мире).
    • Духовная жизнь не требует отказа от мира — можно действовать в мире, оставаясь свободным.
  • «Кена Упанишада» — критикуется её чрезмерный акцент на отречение, но признаётся ценность учения о Брахмане.

5. «Бхагавадгита» — синтез знания и действия

  • Основная идея:

    • Действие без привязанности (карма-йога) — путь к освобождению.
    • Нельзя отказаться от деятельности, но можно очистить её от эгоизма.
  • Критика крайностей:

    • Ганди (абсолютизация ненасилия — ахимсы).
    • Аскетизм (полный уход от мира).
  • ИдеалИнтегральная йога — единство знания, любви и действия в божественной жизни.

6. Связь прошлого и будущего

  • Древние тексты — не музейные экспонаты, а живые источники истины.
  • Задача Ауробиндо:
    • Переосмыслить их в контексте современности.
    • Соединить древнюю мудрость с эволюцией человечества.

7. Духовная эволюция

  • Цель: не просто личное спасение, а преобразование земной жизни в божественную.
  • МетодИнтегральная йога — развитие сознания, охватывающее все уровни бытия (физический, психический, духовный).

Вывод

Ауробиндо стремился:
✅ Раскрыть глубинный смысл Вед и Упанишад (не только ритуальный, но йогический и философский).
✅ Показать, что духовность не противоречит активной жизни (на примере «Гиты»).
✅ Создать философию будущего, объединяющую древнюю мудрость и современные поиски смысла.

Его учение — мост между традицией и эволюцией, предлагающий путь к божественной жизни на Земле.


Полезные ресурсы: