Слова Шри Ауробиндо на Портале Интегрального Самопознания “Утренняя Роса”

Архив Тега для: Шри Ауробиндо

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 6.2. Четыре Великих Аспекта Матери

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 6.2

Четыре Великих Аспекта Матери

Четыре великих Аспекта Матери, четыре её ведущих Силы и Личности стояли во главе её руководства этой Вселенной и в её работе над земной пьесой. Одна из них характеризуется обширным покоем, всеобъемлющей мудростью и безмятежной добротой, неистощимым состраданием, верховным и непревзойденным величием, и самодержавной царственностью. Другая воплощает её мощь прекрасной силы и неотразимой страсти, её воинственный нрав, её всепобеждающую волю, её молниеносную стремительность и сотрясающую миры силу. Третья – пылкая и сладостная и чудесная с её непостижимой тайной красоты и гармонии и утонченного ритма, её узорной и изысканной роскоши, неотразимого обаяния и пленительной грации. Четвертая обладает непосредственной и глубокой способностью внутреннего знания и терпеливым совершенством в работе, с спокойным и точным совершенством во всём. Мудрость, Сила, Гармония, Совершенство – вот некоторые их атрибуты, и именно эти силы они приносят в мир, проявляя под человеческим покровом человеческого сознания в своих Вибхути, и могут быть найдены в божественной мере их возрастания в тех, кто может открыть свою земную природу живому и непосредственному влиянию Матери. Этих четырем Аспектам мы даём четыре великих имени: Махешвари, Махакали, Махалакшми, Махасарасвати.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 6.2: Четыре Великих Аспекта Матери:

Мать. Глава 6. Часть 2. Четыре Великих Аспекта Матери


6.2

Four great Aspects of the Mother, four of her leading Powers and Personalities have stood in front in her guidance of this Universe and in her dealings with the terrestrial play. One is her personality of calm wideness and comprehending wisdom and tranquil benignity and inexhaustible compassion and sovereign and surpassing majesty and all-ruling greatness. Another embodies her power of splendid strength and irresistible passion, her warrior mood, her overwhelming will, her impetuous swiftness and world-shaking force. A third is vivid and sweet and wonderful with her deep secret of beauty and harmony and fine rhythm, her intricate and subtle opulence, her compelling attraction and captivating grace. The fourth is equipped with her close and profound capacity of intimate knowledge and careful flawless work and quiet and exact perfection in all things. Wisdom, Strength, Harmony, Perfection are their several attributes and it is these powers that they bring with them into the world, manifest in a human disguise in their Vibhutis and shall found in the divine degree of their ascension in those who can open their earthly nature to the direct and living influence of the Mother. To the four we give the four great names, Maheshwari, Mahakali, Mahalakshmi, Mahasaraswati.

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 6.1. Лики Божественной Матери

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 6.1

Лики Божественной Матери

Четыре Силы Матери – это четыре её выдающихся Индивидуальности, части и воплощения её божественности, посредством которых она воздействует на свои творения, организует и согласовывает их деятельность в мирах и управляет работой своих многочисленных сил. Ибо Мать едина, но предстает перед нами в различных своих аспектах; многочисленны её силы и индивидуальности, многократны её эманации и Вибхути, что выполняют её работу во вселенной. Та, кому мы поклоняемся как Матери – это божественная Сознательная Сила, которая господствует над всем мирозданием, единая, и, в то же время, столь многообразная, что за её движением не способен уследить даже самый стремительный разум и самый свободный и обширный интеллект. Мать – это сознание и сила Верховного и несравнимо превосходит всё, что она создает. И всё же нечто, характерное ей можно увидеть и почувствовать в её воплощениях, и даже более осязаемо, оттого что более определенный и ограниченный характер и деятельность богини формируются в тех, в ком она соглашается предстать перед своими творениями.

Существует три олицетворения Матери о которых вы узнаете, испытав переживание единства с Сознательной Силой, которая является источником жизни для всего сущего во вселенной. Трансцендентная, первозданная Божественная Шакти, которая царит над мирами и соединяет творение с непостижимой тайной Божественного. Универсальная, космическая Махашакти, она созидает всё сущее, содержит в себе и наполняет его, поддерживает и управляет всеми этими бесчисленными процессами и силами. Индивидуальная, она воплощает в себе силу двух более обширных своих олицетворений, делая их живыми и близкими для нас, и является посредником между человеческим сознанием и божественной Природой.

Единая первозданная трансцендентная Шакти, Мать, стоит над всеми мирами и несёт в своем вечном сознании Верховное Божественное. Она одна хранит в себе абсолютную Силу и непостижимое Присутствие; содержа в себе или призывая Истины, которые должны найти своё воплощение, она приносит их вниз Таинства, в котором они были сокрыты, в свет её бесконечного сознания и придает им форму силы в своей всемогущей власти и беспредельной жизни и наделяет их телом во вселенной. Божественное извечно являет себя в ней бесконечной Сатчитанандой, проявляясь через неё в мирах, в виде единого и двойного сознания Ишвары-Шакти и двойного принципа Пуруши-Пракрити, воплощаемым ею в Мирах и Планах и Богах и их Энергиях и, в результате её работы, принимая форму всего что существует, во всех мирах, как известных нам, так и неизвестных. Всё является её игрой с Верховным; всё является её проявлением таинств Вечного, чудес Бесконечного. Всё есть она, ибо всё сущее – это оболочка и часть божественного Сознания-Силы. Ничто не происходит в мире без её решения и санкции Божественного; ничто не способно обрести форму, за исключением того, что она, движимая Верховным, прозревает и формирует, посеяв это семенем в её созидающей Ананде.

Махашакти, универсальная Мать, осуществляет, что передано ей трансцендентным сознанием из Божественного и присутствует в мирах созданных ею; её присутствие наполняет и поддерживает их божественным духом и божественной все-содержащей силой и блаженством, без которых они не могли бы существовать. То, что мы называем Природой или Пракрити, является всего лишь её наиболее внешним исполнительным аспектом; она выстраивает и организует гармонию своих сил и процессов, приводит в движение деятельность Природы, и движется среди них тайно, или проявляется открыто во всём что можно увидеть или ощутить, или существует в движении жизни. Каждый из миров представляет собой ничто иное, как игру Махашакти данной системы миров или вселенной, которая пребывает там космической Душой и Личностью трансцендентной Матери. Каждый из них – это нечто от её видения, пребывающий в её сердце красы и силы и созданный в её Ананде.

Но, многочисленны планы её творения, через многие уровни проходит Божественная Шакти. На вершине этого проявления, частью которого мы являемся, находятся миры бесконечного бытия, сознания, силы и блаженства, над которыми Мать пребывает как ничем не скрытая вечная Сила. Всё живущее там пребывает и действует в неизъяснимой полноте и неизменном единстве, потому что она несёт их в безопасности своих рук вечно. Ближе к нам находятся миры совершенного супраментального творения, в которых Мать предстает супраментальной Махашакти, Силой божественной всеведающей Воли и всемогущественного Знания, всегда явная в своих безошибочных работах и спонтанно совершенная к каждом процессе. Там все движения – это шаги Истины; все существа – это души, силы и тела божественного Света; все переживания – это моря, разливы и волны интенсивной и абсолютной Ананды. Но, то место, где находимся мы, является мирами Неведения, мирами разума, жизни и тела, отделенные в сознании от своего истока, и земля является их значительным центром, а её эволюция – это процесс необычайной важности. Эти миры, со всей их тьмой, борьбой и несовершенством также поддерживаются Универсальной Матерью; их тоже побуждает и направляет к их тайной цели Махашакти.

Мать, как Махашакти этого тройного мира Неведения находится на промежуточном плане между супраментальным Светом, Истиной жизнью, Истинным творением, которые должны быть принесены сюда вниз, и эта восходящая и нисходящая иерархия планов сознания, что подобна двойной лестнице спускается в неведение Материи и поднимается снова вверх через расцвет жизни и души и разума в беспредельность Духа. Определяя всё чему быть в этой вселенной и в земной эволюции, тем, что она видит, чувствует и изливает из себя, она стоит там над Богами, и все её Силы и Личности выстроены перед ней для действия, и она шлет их эманации в эти низшие миры чтобы изменять, направлять, сражаться и покорять, вести и обращать их циклы, направлять общие и индивидуальные линии их сил. Эти Эманации являются многочисленными божественными формами и личностями, в которых люди поклонялись ей под различными именами в течение веков. Но, она также подготавливает и формирует посредством этих Сил и их эманаций разумы и тела своих Вибхути, также как она подготавливает и формирует разумы и тела Вибхути Ишвары, чтобы проявить в физическом мире под покровом человеческого сознания луч своей силы, качества и присутствия. Все сцены земной пьесы, подобно некой драме, подготовлены, спланированы и поставлены ею и космическими Богами, в качестве её ассистентов, где она сама пребывает тайным актером.

Мать не только управляет всем сверху, но она спускается вниз в эту меньшую тройную вселенную. Безлично, всё сущее здесь, даже движения Неведения, – являются ею самой в тайной силе, и её творениями в убавленной субстанции, её Природой-телом и Природой-силой, и они существуют, потому что, движимая таинственной волей Верховного воплотить нечто, что пребывало возможностью в Беспредельном, она согласилась на великую жертву и одела на себя, подобно маске, душу и формы Неведения. Но, также и индивидуально, она сошла сюда во Тьму для того, чтобы вести её к Свету, в Ложь и Ошибку, чтобы обратить их в Истину, в Смерть, чтобы обратить её в богоподобную Жизнь, в этот мир боли и его нескончаемую печаль и страдание, чтобы завершить их в трансформирующем экстазе её возвышенной Ананды. В своей глубокой и огромной любви к детям своим, она согласилась надеть на себя облачение этой тьмы, согласилась терпеть нападки и мучительные воздействия сил Тьмы и Лжи, выдержать переход через врата рождения, что есть смерть, взяла на себя страдания и горести мира, видя, что только так можно поднять его к Свету и Радости, и Истине, и вечной Жизни. Это великая жертва, называемая иногда жертвоприношением Пуруши, но гораздо больше жертва Пракити, жертвоприношение Божественной Матери.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 6.1:

Мать. Глава 6. Часть 1. Лики Божественной Матери


6.1

The four Powers of the Mother are four of her outstanding Personalities, portions and embodiments of her divinity through whom she acts on her creatures, orders and harmonises her creations in the worlds and directs the working out of her thousand forces. For the Mother is one but she comes before us with differing aspects; many are her powers and personalities, many her emanations and Vibhutis that do her work in the universe. The One whom we adore as the Mother is the divine Conscious Force that dominates all existence, one and yet so many-sided that to follow her movement is impossible even for the quickest mind and for freest and most vast intelligence. The Mother is the consciousness and force of the Supreme and far above all she creates. But something of her ways can be seen and felt through her embodiments and the more seizable because more defined and limited temperament and action of the goddess forms in whom she consents to be manifest to her creatures.

There are three ways of being of the Mother of which you can become aware when you enter into touch of oneness with Conscious Force that upholds us and the universe. Transcendent, the original supreme Shakti, she stands above worlds and links the creation to the ever unmanifest mystery of the Supreme. Universal, the cosmic Mahashakti, she creates all these beings and contains and enters, supports and conducts all these million processes and forces. Individual, she embodies the power of these two vaster ways of her existence, makes them living and near to us and mediates between the human personality and the divine Nature.

The one original transcendent Shakti, the Mother stands above all the worlds and bears in her eternal consciousness the Supreme Divine. Alone, she harbours the absolute Power and the ineffable Presence; containing or calling the Truths that have to be manifested, she brings them down from the Mystery in which they were hidden into the light of her infinite consciousness and gives them a form of force in her omnipotent power and her boundless life and a body in the universe. The Supreme is manifest in her for ever as the everlasting Sachchidananda, manifested through her in the worlds as the one and dual consciousness of Ishwara-Shakti and the dual principle of Purusha-Prakriti, embodied by her in the Worlds and the Planes and the Gods and their Energies and figured because of her as all that is in the known worlds and in unknown others. All is her play with the Supreme; all is her manifestation of the mysteries of the Eternal, the miracles of the Infinite. All is she, for all are parcel and portion of the divine Conscious-Force. Nothing can be here or elsewhere but what she decides and the supreme sanctions; nothing can take shape except what she moved by the Supreme perceives and forms after casting it into seed in her creating Ananda.

The Mahashakti, the universal Mother, works out whatever is transmitted by her transcendent consciousness from the Supreme and enters into the worlds that she has made; her presence fills and supports them with the divine spirit and the divine all-sustaining force and delight without which they could not exist. That which we call Nature or Prakriti is only her most outward executive aspect; she marshals and arranges the harmony of her forces and processes, impels the operations of Nature and moves among them secret or manifest in all that can be seen or experienced or put into motion of life. Each of the worlds is nothing but one play of the Mahashakti of that system of worlds or universe, who is there as the cosmic Soul and Personality of the transcendent Mother. Each is something that she has seen in her vision, gathered into her heart of beauty and power and created in her Ananda.

But there are many planes of her creation, many steps the Divine Shakti. At the summit of this manifestation of which we are a part there are worlds of infinite existence, consciousness, force and bliss over which the Mother stands as unveiled eternal Power. All beings there live and move in an ineffable completeness and unalterable oneness, because she carries them safe in her arms for ever. Nearer to us are the worlds of a perfect supramental creation in which the Mother is the supramental Mahashakti, a Power of divine omniscient Will and omnipotent Knowledge always apparent in its unfailing works and spontaneously perfect in every process. There all movements are the steps of the Truth; there all beings are souls and powers and bodies of the divine Light; there all experiences are seas and floods and waves of an intense and absolute Ananda. But here where we dwell are the worlds of the Ignorance, worlds of mind and life and body separated in consciousness from their source, of which this earth is a significant centre and its evolution a crucial process. This too with all its obscurity and struggle and imperfection is upheld by the Universal Mother; this too is impelled and guided to its secret aim by the Mahashakti.

The Mother as the Mahashakti of this triple world of Ignorance stands in an intermediate plane between the supermental Light, the Truth life, the Truth creation which has to be brought down here and this mounting and descending hierarchy of planes of consciousness that like a double ladder lapse into the nescience of Matter and climb back again through the flowering of life and soul and mind into the infinity of the Spirit. Determining all that shall be in this universe and in the terrestrial evolution by what she sees and feels and pours from her, she stands there above the Gods and all her Powers and Personalities are put out in front of her for the action and she sends down emanations of them into these lower worlds to intervene, to govern, to battle and conquer, to lead and turn their cycles, to direct the total and the individual lines of their forces. These Emanations are the many divine forms and personalities in which men have worshipped her under different names throughout the ages. But also she prepares and shapes through these Powers and their emanations the minds and bodies of her Vibhutis, even as she prepares and shapes minds and bodies for the Vibhutis of the Ishwara, that she may manifest in the physical world and in the disguise of the human consciousness some ray of her power and quality and presence. All the scenes of the earthplay have been like a drama arranged and planned and staged by her with the cosmic Gods for her assistants and herself as a veiled actor.

The Mother not only governs all from above but she descends into this lesser triple universe. Impersonally, all things here, even the movements of the Ignorance, are herself in veiled power and her creations in diminished substance, her Nature-body and Nature-force, and they exist because, moved by the mysterious fiat of the Supreme to work out something that was there in the possibilities of the Infinite, she has consented to the great sacrifice and has put on like a mask the soul and forms of the Ignorance. But personally too she has stooped to descend here into the Darkness that she may lead it to the Light, into the Falsehood and Error that she may convert it to the Truth, into this Death that she may turn it to godlike Life, into this world-pain and its obstinate sorrow and suffering that she may end it in the transforming ecstasy of her sublime Ananda. In her deep and great love for her children she has consented to put on herself the cloak of this obscurity, condescended to bear the attacks and torturing influences of the powers of the Darkness and the Falsehood, borne to pass through the portals of the birth that is a death, taken upon herself the pangs and sorrows and sufferings of the creation, since it seemed that thus alone could it be lifted to the Light and Joy and Truth and eternal Life. This is the great sacrifice called sometimes the sacrifice of the Purusha, but much more deeply the holocaust of Prakriti, the sacrifice of the Divine Mother.

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 5. Божественные Труды

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 5.

Божественные Труды

Если вы хотите быть истинным исполнителем божественных работ, вашей первой целью должно быть полное освобождение от всех желаний и самовлюбленного эго. Вся ваша жизнь должна быть подношением и жертвоприношением Всевышнему; вашей единственной целью в деятельности будет служить, принимать, исполнять, стать проявляющим инструментом Божественной Шакти в её работах. Вы должны расти в божественном сознании до тех пор, пока не будет никакой разницы между её волей и вашей, никакого иного побудительного мотива кроме её импульса в вас, никакого действия, которое не являлось бы её сознательным действием, совершающимся в вас и через вас.

До тех пор, пока вы не способны к такому полному динамическому отождествлению, вы должны считать себя душой и телом, созданными для службы ей, тем, кто делает всё только ради неё. Даже если идея отдельного работника сильна в вас, и вы чувствуете, что это вы совершаете действие, тем не менее, оно должно выполняться для неё. Любое настояние на эгоистическом выборе, любое стремление к личной наживе, любые требования эгоистического желания должны быть искоренены из вашей природы. Не должно быть никакого ожидания результатов и никакого стремления к награде; единственным плодом для вас будет являться удовольствие Божественной Матери и выполнение её работы, единственной вашей наградой — постоянное продвижение в божественном сознании, покое, силе и блаженстве. Радость служения и радость внутреннего роста посредством выполнения работ является достаточным вознаграждением бескорыстного работника.

Но, придет время, когда вы будете всё больше и больше чувствовать, что являетесь инструментом, а не исполнителем. Вначале, в силу вашей преданности, ваш контакт с Божественной Матерью станет настолько близким, что в любой момент вам достаточно будет только сконцентрироваться и передать всё в её руки, чтобы получить её непосредственное руководство, её прямой указ или импульс, точное указание того, что должно быть сделано, каким образом и каков должен быть результат. А в последствии вы осознаете, что божественная Шакти не только вдохновляет и направляет вас, но также инициирует и осуществляет вашу работу; все ваши движения исходят от неё, все ваши силы — от неё, разум, жизнь и тело являются сознательными и радостными инструментами её деятельности, средствами для её игры, формами для её проявления в физической вселенной. Не может быть более счастливого состояния, чем этот союз и зависимость; ибо этот шаг переносит вас обратно за грань из жизни в неведении, полной стрессов и страданий, в истину вашего духовного бытия, в её глубокий покой и интенсивную Ананду.

Пока происходит эта трансформация необходимо более, чем когда бы то ни было, оставаться свободным всей нечистоты искажений эго. Не позволяйте никаким требованиям и запросам закрасться внутрь и запятнать вашу чистоту или ваши самоподношение и самоотдачу. Не должно быть никакой привязанности ни к работе, ни к её результату, не должно выдвигаться никаких условий, никаких притязаний обладать Силой, которая должна владеть вами, никакой гордости инструмента, никакого тщеславия или высокомерия. Ничто в разуме или в витальном или физических частях не должно искажать для своих собственных нужд или захватывать для своего личного и индивидуального удовольствия величие тех сил, которые действуют через вас. Пусть ваша вера, ваша искренность, чистота вашего стремления будут абсолютными и пронизывающими все планы и уровни вашего существа; тогда все доставляющие беспокойство элементы и искажающие влияния постепенно уйдут из вашей  природы.

Последняя стадия этого совершенствования наступит тогда, когда вы полностью отождествитесь с Божественной Матерью и будете чувствовать себя уже не иным и обособленным существом, инструментом, слугой или работником, но поистине ребенком и вечной частицей её сознания и силы. Тогда она всегда пребудет в вас, а вы — в ней; вашим постоянным, основным и естественным переживанием будет то, что всё ваше мышление, видение и деятельность, само ваше дыхание или движения исходят от неё и принадлежат ей. Вы будете знать, видеть и чувствовать, что являетесь личностью и силой, сформированной ею из неё самой, проявленной из неё для игры, и, всё же, всегда в безопасности здесь, бытием от её бытия, сознанием от её сознания, силой от её силы, Анандой от её Ананды. Когда это состояние станет полным, и её супраментальные энергии будут беспрепятственно управлять вами, вы обретете совершенство в божественных работах; знание, воля, действие станут безошибочными, простыми, озаренными, спонтанными и безукоризненными, проистекающими из Всевышнего, божественным движением Вечного.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 5:

Мать. Глава 5. Божественные Труды


5

If you want to be a true doer of divine works, your first aim must be to be totally free from all desire and self-regarding ego.  All your life must be an offering and a sacrifice to the Supreme;  your only object in action shall be to serve, to receive, to fulfil, to become a manifesting instrument of the Divine Shakti in her works.  You must grow in the divine consciousness till there is no difference between your will and hers, no motive except her impulsion in you, no action that is not her conscious action in you and through you.

Until you are capable of this complete dynamic identification, you have to regard yourself as a soul and body created for her service, one who does all for her sake.  Even if the idea of the separate worker is strong in you and you feel that it is you who do the act, yet it must be done for her.  All stress of egoistic choice, all hankering after personal profit, all stipulation of self-regarding desire must be extirpated from the nature.  There must be no demand for fruit and no seeking for reward;  the only fruit for you is the pleasure of the Divine Mother and the fulfilment of her work, your only reward a constant progression in divine consciousness and calm and strength and bliss.  The joy of service and the joy of inner growth through works is the sufficient recompense of the selfless worker.

But a time will come when you will feel more and more that you are the instrument and not the worker.  For first by the force of your devotion your contact with the Divine Mother will become so intimate that at all times you will have only to concentrate and to put everything into her hands to have her present guidance, her direct command or impulse, the sure indication of the thing to be done and the way to do it and the result.  And afterwards you will realise that the divine Shakti not only inspires and guides, but initiates and carries out your works;  all your movements are originated by her, all your powers are hers, mind, life and body are conscious and joyful instruments of her action, means for her play, moulds for her manifestation in the physical universe.  There can be no more happy condition than this union and dependence; for this step carries you back beyond the border-line from the life of stress and suffering in the ignorance into the truth of your spiritual being, into its deep peace and its intense Ananda.

While this transformation is being done it is more than ever necessary to keep yourself free from all taint of the perversions of the ego.  Let no demand or insistence creep in to stain the purity or the self-giving and the sacrifice.  There must be no attachment to the work or the result, no laying down of conditions, no claim to possess the Power that should possess you, no pride of the instrument, no vanity or arrogance.  Nothing in the mind or in the vital or physical parts should be suffered to distort to its own use or seize for its own personal and separate satisfaction the greatness of the forces that are acting through you.  Let your faith, your sincerity, your purity of aspiration be absolute and pervasive of all the planes and layers of the being; then every disturbing element and distorting influence will progressively fall away from your nature.

The last stage of this perfection will come when you are completely identified with the Divine Mother and feel yourself to be no longer another and separate being, instrument, servant or worker but truly a child and eternal portion of her consciousness and force.  Always she will be in you and you in her; it will be your constant, simple and natural experience that your thought and seeing and action, your very breathing or moving come from her and are hers.  You will know and see and feel that you are a person and power formed by her out of herself, put out from her for the play and yet always safe in here, being of her being, consciousness of her consciousness, force of her force, Ananda of her Ananda.  When this condition is entire and her supramental energies can freely move you, then you will be perfect in divine works;  knowledge, will, action will become sure, simple, luminous, spontaneous, flawless, an outflow from the Supreme, a divine movement of the Eternal.

Элементы Йоги Шри Ауробиндо

Духовные опыты и видения (Элементы Йоги. Часть 9)

Элементы Йоги Шри Ауробиндо

Духовные Опыты и Видения

Элементы Йоги. Часть 9

В чем разница между концентрацией и медитацией в нашей Йоге?

В нашей Йоге концентрация означает, что сознание устанавливается в определенном состоянии (например, покой) или движении (например, стремление, воля, установление контакта с Матерью, повторение имени Матери); медитация – это состояние когда внутренний разум смотрит на вещи, чтобы получить верное знание.

*

Вы писали что «Мать постоянно находится в сконцентрированном сознании в её внутреннем существе». Что значит «сконцентрированное сознание»?

Высшее сознание – это сконцентрированное сознание, сконцентрированное в Божественном Единстве и в исполнении Божественной Воли, оно не рассеянное и не устремляется за каждой ментальной идеей или витальным желанием или физическими нуждами, как обычное человеческое сознание – также оно не подвергается вторжению сотни случайных мыслей, чувств, импульсов, но является своим собственным хозяином, центрированным и гармоничным.

Читать далее

Основы Йоги

Вера; Стремление; Самоотдача (Основы Йоги. Глава 2)

Основы Йоги - Шри Ауробиндо

Вера; Стремление; Самоотдача

Основы Йоги. Глава 2

Эта йога требует полного посвящения жизни открытию и воплощению Божественной Истины и ничему другому. Разделять свою жизнь между Божественным и какой-либо внешней целью и деятельностью, не имеющей никакого отношения к поиску Истины – недопустимо. Даже малейшее отклонение подобного рода сделало бы успех в йоге невозможным.

Вы должны идти внутрь себя и полностью посвятить себя духовной жизни. Любое цепляние за предпочтения ума должно оставить вас, всякое настояние на витальных целях, интересах и привязанностях должно быть отброшено, все эгоистические привязанности к семье, друзьям, стране должны уйти, если вы хотите преуспеть в йоге. Любая исходящая энергия или деятельность должны происходить от открытой Истины, а не от низших ментальных или витальных побуждений, от Божественной Воли, а не от личного выбора или предпочтений эго.

Читать далее

Элементы Йоги Шри Ауробиндо

Открытие Психического Сознания (Элементы Йоги. Часть 8)

Элементы Йоги Шри Ауробиндо

Открытие Психического Сознания

Элементы Йоги. Часть 8

В «Беседах» Мать говорит об огне пылающем в глубокой тишине сердца. Этот огонь и есть психическое существо?

Сам огонь не является существом – это психический огонь, интенсивное состояние стремления.

*

Где находится психическое существо?

Оно за сердечным центром, глубоко внутри.

*

Мать иногда говорит, что психическое существо того или этого человека хорошее. Но разве не правда что психическое существо во всех является частицей Божественного и поэтому всегда хорошее? Почему же тогда Мать делает различия в отдельных случаях?

Психическое существо развивается – в некоторых оно достаточно сильное чтобы легко преодолеть ментальное и витальное сопротивление – в других оно менее развито и испытывает больше трудностей.

Читать далее

Природа и Эволюция Души

Природа и Миссия Психического Сознания (Природа и Эволюция Души. Часть 1)

Природа и Эволюция Души

Природа и Миссия Психического Сознания

Природа и Эволюция Души. Часть 1

Психическое сознание обладает двумя аспектами – одним из которых является собственно душа, содержащая в себе все свои потенциальные возможности, в то время как другой – это психическая индивидуальность, та, что сила души развивала от жизни к жизни или то, что предоставлено ею для деятельности в нашей настоящей жизни-формации. Психическое сознание проявляет себя с помощью своих инструментов, ментального, витального и физического сознания; оказывая на них своё влияние, когда для этого предоставляется возможность. Но ему редко удаётся оказать на них значительное влияние, и, только в том случае, если оно выходит полностью из своего укрытия и берёт в свои руки непосредственное управление природой, оно может получить и проявить все духовные реализации согласно своим собственным стремлениям и своим собственным путём.1

Шри Ауробиндо

*

Вначале, душа в Природе, психическая сущность, чьё постепенное проявление является первым шагом на пути к духовному преобразованию, полностью скрыто. Тем не менее, это именно та часть, благодаря которой мы существуем и сохраняем свою индивидуальность в Природе. Другие компоненты нашего существа не только изменчивы, но также и смертны; но психическая сущность в нас постоянна и бессмертна и фундаментально остаётся одной и той же всегда: она содержит все основные возможности нашего проявления, хотя и не ограничена ими; она также не ограничена своим проявлением и несовершенством форм своей манифестации, и не затронута несовершенством и нечистотой, недостатками и распадом внешнего сознания. Это вечно чистое пламя божественности в объектах и живых существах, и ничто, что приходит к нему и является частью нашего опыта, не может затронуть его чистоту или погасить его пламя. Духовная субстанция пребывает в чистоте, совершенная и исполнена света, поэтому она воспринимает непосредственно истину сознания и истину природы; она глубоко сознаёт истину и добро, и красоту, ибо истина, добро и красота сродни её собственной естественной природе, и являются формами того, что присуще её собственной субстанции. Также она знает обо всём, что противоречит этому, обо всём, что искажает их первоначальную природу, и сразу видит ложь и зло, уродство и всё недостойное; но она не подвержена их влиянию и не искажается противоположностями, которые с такой силой влияют на её внешние инструменты, разум, жизнь и тело. Ибо душа, бессмертное существо в нас, проявляет себя и использует разум, жизнь и тело в качестве своих инструментов, подвергаясь опыту земного существования, но является совсем иным сознанием, несравненно более великим, чем её проявления.

Читать далее

Эпиграфы в Жизни Божественной

Легенды в “Жизни Божественной”

Эпиграфы Жизни Божественной

Легенды в “Жизни Божественной” Шри Ауробиндо

Раскрывая Загадку Эпиграфов “Жизни Божественной”

Раздел Эпиграфы “Жизни Божественной” – несет светоносные вибрации древней Индийской Традиции. Раздел посвящен углубленному знакомству с Ведами, Упанишадами, Бхагават Гитой, его целью является погружение в высокие вибрации духовного слова с тем, чтобы подняться на несколько ступеней выше к Источнику вдохновения.

Процесс трансформации сознания – одновременно очень прост и очень сложен в своей сути. Его суть – не ментальна, и поэтому подходы даже к мыслящим доменам нашего существа не ментальны сами по себе. Мы стремимся компенсировать свое непонимание процесса усложнением и накоплением нашего ментального знания, мы заучиваем даты, поглощаем цифры и буквы подобно супермощному пылесосу и вся эта пыль многоуровневыми наслоениями погребает слой за слоем истину нашего существа. И для нас совершенно насущным вопросом является поиск действенного и адекватного средства самопреображения. Нам необходимо найти тот источник высокой вибрации, который был бы гармоничен нашему существу и позволить этим вибрациями распространиться в нашем сознании, позволить им насытить все пространства, став самой субстанцией нашего существа.

Одним из источников таких вибраций являются Веды и Упанишады, их многовековая мудрость и светоносность в силу своей истинности дожили до нашего века. Каждое слово несет свое наполненное светом бремя, каждая частица провозглашает «ОМ!». Вибрации слов разгоняют тьму неведения и открывают наши глаза для горизонтов извечного Духа, несущего вселенную в своих объятьях.


Содержание Легенд в “Жизни Божественной”


История появления
Эпиграфов в “Жизни Божественной”

В начале каждой главы своего монументального труда по философии и метафизике “Жизнь Божественная” Шри Ауробиндо цитирует отрывки Вед, Упанишад и Бхагават Гиты, которые он  называл «мотто».

Почти все эпиграфы Жизни Божественной в главах Книги Первой те же, что и в изначально опубликованных главах на страницах журнала «Арья». Из глав Книги Второй, только главы 7, 9, 16 и 18 сохранили эпиграфы опубликованные в «Арья». Все остальные эпиграфы были отобраны Шри Ауробиндо из коллекции цитат подготовленных для этой цели А. Б. Пурани. Шри Ауробиндо выбрал тексты из коллекции Пурани и перевел их на английский.

В книге “Эпиграфы Жизни Божественной” М. П. Пандит постарался объяснить каждый эпиграф в “Жизни Божественной” согласно его контексту для того, чтобы помочь читателю следовать за ходом дискуссии с большим пониманием.


Савитри Бхаван

Знакомство с
Легендами в «Жизни Божественной»

Кришна (Владимир Немчин)

Кришна (В. Немчин)

Мое знакомство с Ауровилем и длительная связь с этоим местом начались с ауровильского центра изучения работ Шри Ауробиндо «Савитри Бхаван», в котором я работал около трех лет и с которым мы продолжаем поддерживать связь и вести разного рода сотрудничество.

В 2009 году, когда мне пришлось стать редактором журнала Интегральной Йоги «Цель», я почувствовал, что эта работа требует гораздо больших знаний английского языка и самого предмета интегральной йоги, чем у меня на тот момент имелось. Одним из разделов журнала был раздел поэмы Шри Ауробиндо «Савитри». Перевод «Савитри» оказался непосильной задачей. Что делать? За несколько лет до этих событий мне в руки попали диски, на которых Шраддхаван читала поэму Шри Ауробиндо «Савитри». И вот, когда спустя несколько лет мне пришлось переводить «Савитри», эти воспоминания навели меня на мысль встретиться со Шраддхаван и просить ее помощи в переводе «Савитри». Я написал письмо Шраддхаван получил от нее подробное разъяснение трудного места в «Савитри», которое я не мог перевести, а также приглашение посещать её классы по «Савитри» и «Жизни Божественной» в Савитри Бхаване.

На одном из классов по «Жизни Божественной», начиная чтение новой главы, Шраддхаван раздала несколько ксерокопированных листков – на них приводились цитаты из Вед, Упанишад и Бхагават Гиты и подробные комментарии к каждой цитате. Каждый комментарий был исполнен глубокого знания индийской традиции и рассматриваемых текстов. Для меня, как европейца, не имевшего никаких индологических знаний, это оказалось настоящим сокровищем.

Шраддхаван

Шраддхаван

Изучение «Жизни Божественной» требует понимания индийской философии, знания Вед, Упанишад, Бхагават Гиты. Без этого значительная часть смысла остается неразгаданной. Книга, из которой Шраддхаван взяла объяснения эпиграфов в «Жизни Божественной», называлась «Legends in the Life Divine» и ее автором являлся М.П. Пандит. С этого момента работы М.П. Пандита стали для меня источником знакомства с индийскими традициями от Вед, Упанишад, Бхагават Гиты до Тантры, а также тем необходимым звеном, которое помогает понять философию и психологию Йоги Шри Ауробиндо, не имея той обширности знаний, которая приходит только с годами. Прозаическое изложение Пандита часто наполнено вдохновением работ Шри Ауробиндо и, в то же самое время, несет свой собственный самобытный колорит, происходящий из глубокого и всеобъемлющего знания автором различных духовных традиций Индии. Когда я начал вести Блог «Йога на Каждый День», то вполне естественным выбором для меня стал перевод комментариев М.П. Пандита к эпиграфам «Жизни Божественной». Сама по себе тема эпиграфов в «Жизни Божественной» глубоко специфична и, вероятно, заинтересует совсем немногих – тех, кто взялся самостоятельно изучать «Жизнь Божественную» Шри Ауробиндо и первым же вопросом которых было: «…. что это, за тройственные рождения, и есть ли хоть одна душа во всем мире, которая соблаговолит мне это объяснить?». И всё же, соприкосновение с мудростью древнеиндийских писаний, раскрытие их тайного смысла и перевод их на русский язык само по себе было наградой и истинным удовольствием. Я бы искренне хотел, чтобы что-то от этого лучистого и сияющего восторга передалось и вам во время чтения этой книги.

Помимо комментариев к эпиграфам в «Жизни Божественной» М.П. Пандит провел серию бесед по «Жизни Божественной», а также опубликовал книгу «Введение в Жизнь Божественную» – материалы, в значительной степени расширяющие понимание основного труда по философии, написанного Шри Ауробиндо.

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 6.2. Четыре Великих Аспекта Матери

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 6.2

Четыре Великих Аспекта Матери

Четыре великих Аспекта Матери, четыре её ведущих Силы и Личности стояли во главе её руководства этой Вселенной и в её работе над земной пьесой. Одна из них характеризуется обширным покоем, всеобъемлющей мудростью и безмятежной добротой, неистощимым состраданием, верховным и непревзойденным величием, и самодержавной царственностью. Другая воплощает её мощь прекрасной силы и неотразимой страсти, её воинственный нрав, её всепобеждающую волю, её молниеносную стремительность и сотрясающую миры силу. Третья – пылкая и сладостная и чудесная с её непостижимой тайной красоты и гармонии и утонченного ритма, её узорной и изысканной роскоши, неотразимого обаяния и пленительной грации. Четвертая обладает непосредственной и глубокой способностью внутреннего знания и терпеливым совершенством в работе, с спокойным и точным совершенством во всём. Мудрость, Сила, Гармония, Совершенство – вот некоторые их атрибуты, и именно эти силы они приносят в мир, проявляя под человеческим покровом человеческого сознания в своих Вибхути, и могут быть найдены в божественной мере их возрастания в тех, кто может открыть свою земную природу живому и непосредственному влиянию Матери. Этих четырем Аспектам мы даём четыре великих имени: Махешвари, Махакали, Махалакшми, Махасарасвати.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 6.2: Четыре Великих Аспекта Матери:

Мать. Глава 6. Часть 2. Четыре Великих Аспекта Матери


6.2

Four great Aspects of the Mother, four of her leading Powers and Personalities have stood in front in her guidance of this Universe and in her dealings with the terrestrial play. One is her personality of calm wideness and comprehending wisdom and tranquil benignity and inexhaustible compassion and sovereign and surpassing majesty and all-ruling greatness. Another embodies her power of splendid strength and irresistible passion, her warrior mood, her overwhelming will, her impetuous swiftness and world-shaking force. A third is vivid and sweet and wonderful with her deep secret of beauty and harmony and fine rhythm, her intricate and subtle opulence, her compelling attraction and captivating grace. The fourth is equipped with her close and profound capacity of intimate knowledge and careful flawless work and quiet and exact perfection in all things. Wisdom, Strength, Harmony, Perfection are their several attributes and it is these powers that they bring with them into the world, manifest in a human disguise in their Vibhutis and shall found in the divine degree of their ascension in those who can open their earthly nature to the direct and living influence of the Mother. To the four we give the four great names, Maheshwari, Mahakali, Mahalakshmi, Mahasaraswati.

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 6.1. Лики Божественной Матери

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 6.1

Лики Божественной Матери

Четыре Силы Матери – это четыре её выдающихся Индивидуальности, части и воплощения её божественности, посредством которых она воздействует на свои творения, организует и согласовывает их деятельность в мирах и управляет работой своих многочисленных сил. Ибо Мать едина, но предстает перед нами в различных своих аспектах; многочисленны её силы и индивидуальности, многократны её эманации и Вибхути, что выполняют её работу во вселенной. Та, кому мы поклоняемся как Матери – это божественная Сознательная Сила, которая господствует над всем мирозданием, единая, и, в то же время, столь многообразная, что за её движением не способен уследить даже самый стремительный разум и самый свободный и обширный интеллект. Мать – это сознание и сила Верховного и несравнимо превосходит всё, что она создает. И всё же нечто, характерное ей можно увидеть и почувствовать в её воплощениях, и даже более осязаемо, оттого что более определенный и ограниченный характер и деятельность богини формируются в тех, в ком она соглашается предстать перед своими творениями.

Существует три олицетворения Матери о которых вы узнаете, испытав переживание единства с Сознательной Силой, которая является источником жизни для всего сущего во вселенной. Трансцендентная, первозданная Божественная Шакти, которая царит над мирами и соединяет творение с непостижимой тайной Божественного. Универсальная, космическая Махашакти, она созидает всё сущее, содержит в себе и наполняет его, поддерживает и управляет всеми этими бесчисленными процессами и силами. Индивидуальная, она воплощает в себе силу двух более обширных своих олицетворений, делая их живыми и близкими для нас, и является посредником между человеческим сознанием и божественной Природой.

Единая первозданная трансцендентная Шакти, Мать, стоит над всеми мирами и несёт в своем вечном сознании Верховное Божественное. Она одна хранит в себе абсолютную Силу и непостижимое Присутствие; содержа в себе или призывая Истины, которые должны найти своё воплощение, она приносит их вниз Таинства, в котором они были сокрыты, в свет её бесконечного сознания и придает им форму силы в своей всемогущей власти и беспредельной жизни и наделяет их телом во вселенной. Божественное извечно являет себя в ней бесконечной Сатчитанандой, проявляясь через неё в мирах, в виде единого и двойного сознания Ишвары-Шакти и двойного принципа Пуруши-Пракрити, воплощаемым ею в Мирах и Планах и Богах и их Энергиях и, в результате её работы, принимая форму всего что существует, во всех мирах, как известных нам, так и неизвестных. Всё является её игрой с Верховным; всё является её проявлением таинств Вечного, чудес Бесконечного. Всё есть она, ибо всё сущее – это оболочка и часть божественного Сознания-Силы. Ничто не происходит в мире без её решения и санкции Божественного; ничто не способно обрести форму, за исключением того, что она, движимая Верховным, прозревает и формирует, посеяв это семенем в её созидающей Ананде.

Махашакти, универсальная Мать, осуществляет, что передано ей трансцендентным сознанием из Божественного и присутствует в мирах созданных ею; её присутствие наполняет и поддерживает их божественным духом и божественной все-содержащей силой и блаженством, без которых они не могли бы существовать. То, что мы называем Природой или Пракрити, является всего лишь её наиболее внешним исполнительным аспектом; она выстраивает и организует гармонию своих сил и процессов, приводит в движение деятельность Природы, и движется среди них тайно, или проявляется открыто во всём что можно увидеть или ощутить, или существует в движении жизни. Каждый из миров представляет собой ничто иное, как игру Махашакти данной системы миров или вселенной, которая пребывает там космической Душой и Личностью трансцендентной Матери. Каждый из них – это нечто от её видения, пребывающий в её сердце красы и силы и созданный в её Ананде.

Но, многочисленны планы её творения, через многие уровни проходит Божественная Шакти. На вершине этого проявления, частью которого мы являемся, находятся миры бесконечного бытия, сознания, силы и блаженства, над которыми Мать пребывает как ничем не скрытая вечная Сила. Всё живущее там пребывает и действует в неизъяснимой полноте и неизменном единстве, потому что она несёт их в безопасности своих рук вечно. Ближе к нам находятся миры совершенного супраментального творения, в которых Мать предстает супраментальной Махашакти, Силой божественной всеведающей Воли и всемогущественного Знания, всегда явная в своих безошибочных работах и спонтанно совершенная к каждом процессе. Там все движения – это шаги Истины; все существа – это души, силы и тела божественного Света; все переживания – это моря, разливы и волны интенсивной и абсолютной Ананды. Но, то место, где находимся мы, является мирами Неведения, мирами разума, жизни и тела, отделенные в сознании от своего истока, и земля является их значительным центром, а её эволюция – это процесс необычайной важности. Эти миры, со всей их тьмой, борьбой и несовершенством также поддерживаются Универсальной Матерью; их тоже побуждает и направляет к их тайной цели Махашакти.

Мать, как Махашакти этого тройного мира Неведения находится на промежуточном плане между супраментальным Светом, Истиной жизнью, Истинным творением, которые должны быть принесены сюда вниз, и эта восходящая и нисходящая иерархия планов сознания, что подобна двойной лестнице спускается в неведение Материи и поднимается снова вверх через расцвет жизни и души и разума в беспредельность Духа. Определяя всё чему быть в этой вселенной и в земной эволюции, тем, что она видит, чувствует и изливает из себя, она стоит там над Богами, и все её Силы и Личности выстроены перед ней для действия, и она шлет их эманации в эти низшие миры чтобы изменять, направлять, сражаться и покорять, вести и обращать их циклы, направлять общие и индивидуальные линии их сил. Эти Эманации являются многочисленными божественными формами и личностями, в которых люди поклонялись ей под различными именами в течение веков. Но, она также подготавливает и формирует посредством этих Сил и их эманаций разумы и тела своих Вибхути, также как она подготавливает и формирует разумы и тела Вибхути Ишвары, чтобы проявить в физическом мире под покровом человеческого сознания луч своей силы, качества и присутствия. Все сцены земной пьесы, подобно некой драме, подготовлены, спланированы и поставлены ею и космическими Богами, в качестве её ассистентов, где она сама пребывает тайным актером.

Мать не только управляет всем сверху, но она спускается вниз в эту меньшую тройную вселенную. Безлично, всё сущее здесь, даже движения Неведения, – являются ею самой в тайной силе, и её творениями в убавленной субстанции, её Природой-телом и Природой-силой, и они существуют, потому что, движимая таинственной волей Верховного воплотить нечто, что пребывало возможностью в Беспредельном, она согласилась на великую жертву и одела на себя, подобно маске, душу и формы Неведения. Но, также и индивидуально, она сошла сюда во Тьму для того, чтобы вести её к Свету, в Ложь и Ошибку, чтобы обратить их в Истину, в Смерть, чтобы обратить её в богоподобную Жизнь, в этот мир боли и его нескончаемую печаль и страдание, чтобы завершить их в трансформирующем экстазе её возвышенной Ананды. В своей глубокой и огромной любви к детям своим, она согласилась надеть на себя облачение этой тьмы, согласилась терпеть нападки и мучительные воздействия сил Тьмы и Лжи, выдержать переход через врата рождения, что есть смерть, взяла на себя страдания и горести мира, видя, что только так можно поднять его к Свету и Радости, и Истине, и вечной Жизни. Это великая жертва, называемая иногда жертвоприношением Пуруши, но гораздо больше жертва Пракити, жертвоприношение Божественной Матери.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 6.1:

Мать. Глава 6. Часть 1. Лики Божественной Матери


6.1

The four Powers of the Mother are four of her outstanding Personalities, portions and embodiments of her divinity through whom she acts on her creatures, orders and harmonises her creations in the worlds and directs the working out of her thousand forces. For the Mother is one but she comes before us with differing aspects; many are her powers and personalities, many her emanations and Vibhutis that do her work in the universe. The One whom we adore as the Mother is the divine Conscious Force that dominates all existence, one and yet so many-sided that to follow her movement is impossible even for the quickest mind and for freest and most vast intelligence. The Mother is the consciousness and force of the Supreme and far above all she creates. But something of her ways can be seen and felt through her embodiments and the more seizable because more defined and limited temperament and action of the goddess forms in whom she consents to be manifest to her creatures.

There are three ways of being of the Mother of which you can become aware when you enter into touch of oneness with Conscious Force that upholds us and the universe. Transcendent, the original supreme Shakti, she stands above worlds and links the creation to the ever unmanifest mystery of the Supreme. Universal, the cosmic Mahashakti, she creates all these beings and contains and enters, supports and conducts all these million processes and forces. Individual, she embodies the power of these two vaster ways of her existence, makes them living and near to us and mediates between the human personality and the divine Nature.

The one original transcendent Shakti, the Mother stands above all the worlds and bears in her eternal consciousness the Supreme Divine. Alone, she harbours the absolute Power and the ineffable Presence; containing or calling the Truths that have to be manifested, she brings them down from the Mystery in which they were hidden into the light of her infinite consciousness and gives them a form of force in her omnipotent power and her boundless life and a body in the universe. The Supreme is manifest in her for ever as the everlasting Sachchidananda, manifested through her in the worlds as the one and dual consciousness of Ishwara-Shakti and the dual principle of Purusha-Prakriti, embodied by her in the Worlds and the Planes and the Gods and their Energies and figured because of her as all that is in the known worlds and in unknown others. All is her play with the Supreme; all is her manifestation of the mysteries of the Eternal, the miracles of the Infinite. All is she, for all are parcel and portion of the divine Conscious-Force. Nothing can be here or elsewhere but what she decides and the supreme sanctions; nothing can take shape except what she moved by the Supreme perceives and forms after casting it into seed in her creating Ananda.

The Mahashakti, the universal Mother, works out whatever is transmitted by her transcendent consciousness from the Supreme and enters into the worlds that she has made; her presence fills and supports them with the divine spirit and the divine all-sustaining force and delight without which they could not exist. That which we call Nature or Prakriti is only her most outward executive aspect; she marshals and arranges the harmony of her forces and processes, impels the operations of Nature and moves among them secret or manifest in all that can be seen or experienced or put into motion of life. Each of the worlds is nothing but one play of the Mahashakti of that system of worlds or universe, who is there as the cosmic Soul and Personality of the transcendent Mother. Each is something that she has seen in her vision, gathered into her heart of beauty and power and created in her Ananda.

But there are many planes of her creation, many steps the Divine Shakti. At the summit of this manifestation of which we are a part there are worlds of infinite existence, consciousness, force and bliss over which the Mother stands as unveiled eternal Power. All beings there live and move in an ineffable completeness and unalterable oneness, because she carries them safe in her arms for ever. Nearer to us are the worlds of a perfect supramental creation in which the Mother is the supramental Mahashakti, a Power of divine omniscient Will and omnipotent Knowledge always apparent in its unfailing works and spontaneously perfect in every process. There all movements are the steps of the Truth; there all beings are souls and powers and bodies of the divine Light; there all experiences are seas and floods and waves of an intense and absolute Ananda. But here where we dwell are the worlds of the Ignorance, worlds of mind and life and body separated in consciousness from their source, of which this earth is a significant centre and its evolution a crucial process. This too with all its obscurity and struggle and imperfection is upheld by the Universal Mother; this too is impelled and guided to its secret aim by the Mahashakti.

The Mother as the Mahashakti of this triple world of Ignorance stands in an intermediate plane between the supermental Light, the Truth life, the Truth creation which has to be brought down here and this mounting and descending hierarchy of planes of consciousness that like a double ladder lapse into the nescience of Matter and climb back again through the flowering of life and soul and mind into the infinity of the Spirit. Determining all that shall be in this universe and in the terrestrial evolution by what she sees and feels and pours from her, she stands there above the Gods and all her Powers and Personalities are put out in front of her for the action and she sends down emanations of them into these lower worlds to intervene, to govern, to battle and conquer, to lead and turn their cycles, to direct the total and the individual lines of their forces. These Emanations are the many divine forms and personalities in which men have worshipped her under different names throughout the ages. But also she prepares and shapes through these Powers and their emanations the minds and bodies of her Vibhutis, even as she prepares and shapes minds and bodies for the Vibhutis of the Ishwara, that she may manifest in the physical world and in the disguise of the human consciousness some ray of her power and quality and presence. All the scenes of the earthplay have been like a drama arranged and planned and staged by her with the cosmic Gods for her assistants and herself as a veiled actor.

The Mother not only governs all from above but she descends into this lesser triple universe. Impersonally, all things here, even the movements of the Ignorance, are herself in veiled power and her creations in diminished substance, her Nature-body and Nature-force, and they exist because, moved by the mysterious fiat of the Supreme to work out something that was there in the possibilities of the Infinite, she has consented to the great sacrifice and has put on like a mask the soul and forms of the Ignorance. But personally too she has stooped to descend here into the Darkness that she may lead it to the Light, into the Falsehood and Error that she may convert it to the Truth, into this Death that she may turn it to godlike Life, into this world-pain and its obstinate sorrow and suffering that she may end it in the transforming ecstasy of her sublime Ananda. In her deep and great love for her children she has consented to put on herself the cloak of this obscurity, condescended to bear the attacks and torturing influences of the powers of the Darkness and the Falsehood, borne to pass through the portals of the birth that is a death, taken upon herself the pangs and sorrows and sufferings of the creation, since it seemed that thus alone could it be lifted to the Light and Joy and Truth and eternal Life. This is the great sacrifice called sometimes the sacrifice of the Purusha, but much more deeply the holocaust of Prakriti, the sacrifice of the Divine Mother.

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 5. Божественные Труды

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 5.

Божественные Труды

Если вы хотите быть истинным исполнителем божественных работ, вашей первой целью должно быть полное освобождение от всех желаний и самовлюбленного эго. Вся ваша жизнь должна быть подношением и жертвоприношением Всевышнему; вашей единственной целью в деятельности будет служить, принимать, исполнять, стать проявляющим инструментом Божественной Шакти в её работах. Вы должны расти в божественном сознании до тех пор, пока не будет никакой разницы между её волей и вашей, никакого иного побудительного мотива кроме её импульса в вас, никакого действия, которое не являлось бы её сознательным действием, совершающимся в вас и через вас.

До тех пор, пока вы не способны к такому полному динамическому отождествлению, вы должны считать себя душой и телом, созданными для службы ей, тем, кто делает всё только ради неё. Даже если идея отдельного работника сильна в вас, и вы чувствуете, что это вы совершаете действие, тем не менее, оно должно выполняться для неё. Любое настояние на эгоистическом выборе, любое стремление к личной наживе, любые требования эгоистического желания должны быть искоренены из вашей природы. Не должно быть никакого ожидания результатов и никакого стремления к награде; единственным плодом для вас будет являться удовольствие Божественной Матери и выполнение её работы, единственной вашей наградой — постоянное продвижение в божественном сознании, покое, силе и блаженстве. Радость служения и радость внутреннего роста посредством выполнения работ является достаточным вознаграждением бескорыстного работника.

Но, придет время, когда вы будете всё больше и больше чувствовать, что являетесь инструментом, а не исполнителем. Вначале, в силу вашей преданности, ваш контакт с Божественной Матерью станет настолько близким, что в любой момент вам достаточно будет только сконцентрироваться и передать всё в её руки, чтобы получить её непосредственное руководство, её прямой указ или импульс, точное указание того, что должно быть сделано, каким образом и каков должен быть результат. А в последствии вы осознаете, что божественная Шакти не только вдохновляет и направляет вас, но также инициирует и осуществляет вашу работу; все ваши движения исходят от неё, все ваши силы — от неё, разум, жизнь и тело являются сознательными и радостными инструментами её деятельности, средствами для её игры, формами для её проявления в физической вселенной. Не может быть более счастливого состояния, чем этот союз и зависимость; ибо этот шаг переносит вас обратно за грань из жизни в неведении, полной стрессов и страданий, в истину вашего духовного бытия, в её глубокий покой и интенсивную Ананду.

Пока происходит эта трансформация необходимо более, чем когда бы то ни было, оставаться свободным всей нечистоты искажений эго. Не позволяйте никаким требованиям и запросам закрасться внутрь и запятнать вашу чистоту или ваши самоподношение и самоотдачу. Не должно быть никакой привязанности ни к работе, ни к её результату, не должно выдвигаться никаких условий, никаких притязаний обладать Силой, которая должна владеть вами, никакой гордости инструмента, никакого тщеславия или высокомерия. Ничто в разуме или в витальном или физических частях не должно искажать для своих собственных нужд или захватывать для своего личного и индивидуального удовольствия величие тех сил, которые действуют через вас. Пусть ваша вера, ваша искренность, чистота вашего стремления будут абсолютными и пронизывающими все планы и уровни вашего существа; тогда все доставляющие беспокойство элементы и искажающие влияния постепенно уйдут из вашей  природы.

Последняя стадия этого совершенствования наступит тогда, когда вы полностью отождествитесь с Божественной Матерью и будете чувствовать себя уже не иным и обособленным существом, инструментом, слугой или работником, но поистине ребенком и вечной частицей её сознания и силы. Тогда она всегда пребудет в вас, а вы — в ней; вашим постоянным, основным и естественным переживанием будет то, что всё ваше мышление, видение и деятельность, само ваше дыхание или движения исходят от неё и принадлежат ей. Вы будете знать, видеть и чувствовать, что являетесь личностью и силой, сформированной ею из неё самой, проявленной из неё для игры, и, всё же, всегда в безопасности здесь, бытием от её бытия, сознанием от её сознания, силой от её силы, Анандой от её Ананды. Когда это состояние станет полным, и её супраментальные энергии будут беспрепятственно управлять вами, вы обретете совершенство в божественных работах; знание, воля, действие станут безошибочными, простыми, озаренными, спонтанными и безукоризненными, проистекающими из Всевышнего, божественным движением Вечного.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 5:

Мать. Глава 5. Божественные Труды


5

If you want to be a true doer of divine works, your first aim must be to be totally free from all desire and self-regarding ego.  All your life must be an offering and a sacrifice to the Supreme;  your only object in action shall be to serve, to receive, to fulfil, to become a manifesting instrument of the Divine Shakti in her works.  You must grow in the divine consciousness till there is no difference between your will and hers, no motive except her impulsion in you, no action that is not her conscious action in you and through you.

Until you are capable of this complete dynamic identification, you have to regard yourself as a soul and body created for her service, one who does all for her sake.  Even if the idea of the separate worker is strong in you and you feel that it is you who do the act, yet it must be done for her.  All stress of egoistic choice, all hankering after personal profit, all stipulation of self-regarding desire must be extirpated from the nature.  There must be no demand for fruit and no seeking for reward;  the only fruit for you is the pleasure of the Divine Mother and the fulfilment of her work, your only reward a constant progression in divine consciousness and calm and strength and bliss.  The joy of service and the joy of inner growth through works is the sufficient recompense of the selfless worker.

But a time will come when you will feel more and more that you are the instrument and not the worker.  For first by the force of your devotion your contact with the Divine Mother will become so intimate that at all times you will have only to concentrate and to put everything into her hands to have her present guidance, her direct command or impulse, the sure indication of the thing to be done and the way to do it and the result.  And afterwards you will realise that the divine Shakti not only inspires and guides, but initiates and carries out your works;  all your movements are originated by her, all your powers are hers, mind, life and body are conscious and joyful instruments of her action, means for her play, moulds for her manifestation in the physical universe.  There can be no more happy condition than this union and dependence; for this step carries you back beyond the border-line from the life of stress and suffering in the ignorance into the truth of your spiritual being, into its deep peace and its intense Ananda.

While this transformation is being done it is more than ever necessary to keep yourself free from all taint of the perversions of the ego.  Let no demand or insistence creep in to stain the purity or the self-giving and the sacrifice.  There must be no attachment to the work or the result, no laying down of conditions, no claim to possess the Power that should possess you, no pride of the instrument, no vanity or arrogance.  Nothing in the mind or in the vital or physical parts should be suffered to distort to its own use or seize for its own personal and separate satisfaction the greatness of the forces that are acting through you.  Let your faith, your sincerity, your purity of aspiration be absolute and pervasive of all the planes and layers of the being; then every disturbing element and distorting influence will progressively fall away from your nature.

The last stage of this perfection will come when you are completely identified with the Divine Mother and feel yourself to be no longer another and separate being, instrument, servant or worker but truly a child and eternal portion of her consciousness and force.  Always she will be in you and you in her; it will be your constant, simple and natural experience that your thought and seeing and action, your very breathing or moving come from her and are hers.  You will know and see and feel that you are a person and power formed by her out of herself, put out from her for the play and yet always safe in here, being of her being, consciousness of her consciousness, force of her force, Ananda of her Ananda.  When this condition is entire and her supramental energies can freely move you, then you will be perfect in divine works;  knowledge, will, action will become sure, simple, luminous, spontaneous, flawless, an outflow from the Supreme, a divine movement of the Eternal.

Элементы Йоги Шри Ауробиндо

Духовные опыты и видения (Элементы Йоги. Часть 9)

Элементы Йоги Шри Ауробиндо

Духовные Опыты и Видения

Элементы Йоги. Часть 9

В чем разница между концентрацией и медитацией в нашей Йоге?

В нашей Йоге концентрация означает, что сознание устанавливается в определенном состоянии (например, покой) или движении (например, стремление, воля, установление контакта с Матерью, повторение имени Матери); медитация – это состояние когда внутренний разум смотрит на вещи, чтобы получить верное знание.

*

Вы писали что «Мать постоянно находится в сконцентрированном сознании в её внутреннем существе». Что значит «сконцентрированное сознание»?

Высшее сознание – это сконцентрированное сознание, сконцентрированное в Божественном Единстве и в исполнении Божественной Воли, оно не рассеянное и не устремляется за каждой ментальной идеей или витальным желанием или физическими нуждами, как обычное человеческое сознание – также оно не подвергается вторжению сотни случайных мыслей, чувств, импульсов, но является своим собственным хозяином, центрированным и гармоничным.

Читать далее

Основы Йоги

Вера; Стремление; Самоотдача (Основы Йоги. Глава 2)

Основы Йоги - Шри Ауробиндо

Вера; Стремление; Самоотдача

Основы Йоги. Глава 2

Эта йога требует полного посвящения жизни открытию и воплощению Божественной Истины и ничему другому. Разделять свою жизнь между Божественным и какой-либо внешней целью и деятельностью, не имеющей никакого отношения к поиску Истины – недопустимо. Даже малейшее отклонение подобного рода сделало бы успех в йоге невозможным.

Вы должны идти внутрь себя и полностью посвятить себя духовной жизни. Любое цепляние за предпочтения ума должно оставить вас, всякое настояние на витальных целях, интересах и привязанностях должно быть отброшено, все эгоистические привязанности к семье, друзьям, стране должны уйти, если вы хотите преуспеть в йоге. Любая исходящая энергия или деятельность должны происходить от открытой Истины, а не от низших ментальных или витальных побуждений, от Божественной Воли, а не от личного выбора или предпочтений эго.

Читать далее

Элементы Йоги Шри Ауробиндо

Открытие Психического Сознания (Элементы Йоги. Часть 8)

Элементы Йоги Шри Ауробиндо

Открытие Психического Сознания

Элементы Йоги. Часть 8

В «Беседах» Мать говорит об огне пылающем в глубокой тишине сердца. Этот огонь и есть психическое существо?

Сам огонь не является существом – это психический огонь, интенсивное состояние стремления.

*

Где находится психическое существо?

Оно за сердечным центром, глубоко внутри.

*

Мать иногда говорит, что психическое существо того или этого человека хорошее. Но разве не правда что психическое существо во всех является частицей Божественного и поэтому всегда хорошее? Почему же тогда Мать делает различия в отдельных случаях?

Психическое существо развивается – в некоторых оно достаточно сильное чтобы легко преодолеть ментальное и витальное сопротивление – в других оно менее развито и испытывает больше трудностей.

Читать далее

Природа и Эволюция Души

Природа и Миссия Психического Сознания (Природа и Эволюция Души. Часть 1)

Природа и Эволюция Души

Природа и Миссия Психического Сознания

Природа и Эволюция Души. Часть 1

Психическое сознание обладает двумя аспектами – одним из которых является собственно душа, содержащая в себе все свои потенциальные возможности, в то время как другой – это психическая индивидуальность, та, что сила души развивала от жизни к жизни или то, что предоставлено ею для деятельности в нашей настоящей жизни-формации. Психическое сознание проявляет себя с помощью своих инструментов, ментального, витального и физического сознания; оказывая на них своё влияние, когда для этого предоставляется возможность. Но ему редко удаётся оказать на них значительное влияние, и, только в том случае, если оно выходит полностью из своего укрытия и берёт в свои руки непосредственное управление природой, оно может получить и проявить все духовные реализации согласно своим собственным стремлениям и своим собственным путём.1

Шри Ауробиндо

*

Вначале, душа в Природе, психическая сущность, чьё постепенное проявление является первым шагом на пути к духовному преобразованию, полностью скрыто. Тем не менее, это именно та часть, благодаря которой мы существуем и сохраняем свою индивидуальность в Природе. Другие компоненты нашего существа не только изменчивы, но также и смертны; но психическая сущность в нас постоянна и бессмертна и фундаментально остаётся одной и той же всегда: она содержит все основные возможности нашего проявления, хотя и не ограничена ими; она также не ограничена своим проявлением и несовершенством форм своей манифестации, и не затронута несовершенством и нечистотой, недостатками и распадом внешнего сознания. Это вечно чистое пламя божественности в объектах и живых существах, и ничто, что приходит к нему и является частью нашего опыта, не может затронуть его чистоту или погасить его пламя. Духовная субстанция пребывает в чистоте, совершенная и исполнена света, поэтому она воспринимает непосредственно истину сознания и истину природы; она глубоко сознаёт истину и добро, и красоту, ибо истина, добро и красота сродни её собственной естественной природе, и являются формами того, что присуще её собственной субстанции. Также она знает обо всём, что противоречит этому, обо всём, что искажает их первоначальную природу, и сразу видит ложь и зло, уродство и всё недостойное; но она не подвержена их влиянию и не искажается противоположностями, которые с такой силой влияют на её внешние инструменты, разум, жизнь и тело. Ибо душа, бессмертное существо в нас, проявляет себя и использует разум, жизнь и тело в качестве своих инструментов, подвергаясь опыту земного существования, но является совсем иным сознанием, несравненно более великим, чем её проявления.

Читать далее

Эпиграфы в Жизни Божественной

Легенды в “Жизни Божественной”

Эпиграфы Жизни Божественной

Легенды в “Жизни Божественной” Шри Ауробиндо

Раскрывая Загадку Эпиграфов “Жизни Божественной”

Раздел Эпиграфы “Жизни Божественной” – несет светоносные вибрации древней Индийской Традиции. Раздел посвящен углубленному знакомству с Ведами, Упанишадами, Бхагават Гитой, его целью является погружение в высокие вибрации духовного слова с тем, чтобы подняться на несколько ступеней выше к Источнику вдохновения.

Процесс трансформации сознания – одновременно очень прост и очень сложен в своей сути. Его суть – не ментальна, и поэтому подходы даже к мыслящим доменам нашего существа не ментальны сами по себе. Мы стремимся компенсировать свое непонимание процесса усложнением и накоплением нашего ментального знания, мы заучиваем даты, поглощаем цифры и буквы подобно супермощному пылесосу и вся эта пыль многоуровневыми наслоениями погребает слой за слоем истину нашего существа. И для нас совершенно насущным вопросом является поиск действенного и адекватного средства самопреображения. Нам необходимо найти тот источник высокой вибрации, который был бы гармоничен нашему существу и позволить этим вибрациями распространиться в нашем сознании, позволить им насытить все пространства, став самой субстанцией нашего существа.

Одним из источников таких вибраций являются Веды и Упанишады, их многовековая мудрость и светоносность в силу своей истинности дожили до нашего века. Каждое слово несет свое наполненное светом бремя, каждая частица провозглашает «ОМ!». Вибрации слов разгоняют тьму неведения и открывают наши глаза для горизонтов извечного Духа, несущего вселенную в своих объятьях.


Содержание Легенд в “Жизни Божественной”


История появления
Эпиграфов в “Жизни Божественной”

В начале каждой главы своего монументального труда по философии и метафизике “Жизнь Божественная” Шри Ауробиндо цитирует отрывки Вед, Упанишад и Бхагават Гиты, которые он  называл «мотто».

Почти все эпиграфы Жизни Божественной в главах Книги Первой те же, что и в изначально опубликованных главах на страницах журнала «Арья». Из глав Книги Второй, только главы 7, 9, 16 и 18 сохранили эпиграфы опубликованные в «Арья». Все остальные эпиграфы были отобраны Шри Ауробиндо из коллекции цитат подготовленных для этой цели А. Б. Пурани. Шри Ауробиндо выбрал тексты из коллекции Пурани и перевел их на английский.

В книге “Эпиграфы Жизни Божественной” М. П. Пандит постарался объяснить каждый эпиграф в “Жизни Божественной” согласно его контексту для того, чтобы помочь читателю следовать за ходом дискуссии с большим пониманием.


Савитри Бхаван

Знакомство с
Легендами в «Жизни Божественной»

Кришна (Владимир Немчин)

Кришна (В. Немчин)

Мое знакомство с Ауровилем и длительная связь с этоим местом начались с ауровильского центра изучения работ Шри Ауробиндо «Савитри Бхаван», в котором я работал около трех лет и с которым мы продолжаем поддерживать связь и вести разного рода сотрудничество.

В 2009 году, когда мне пришлось стать редактором журнала Интегральной Йоги «Цель», я почувствовал, что эта работа требует гораздо больших знаний английского языка и самого предмета интегральной йоги, чем у меня на тот момент имелось. Одним из разделов журнала был раздел поэмы Шри Ауробиндо «Савитри». Перевод «Савитри» оказался непосильной задачей. Что делать? За несколько лет до этих событий мне в руки попали диски, на которых Шраддхаван читала поэму Шри Ауробиндо «Савитри». И вот, когда спустя несколько лет мне пришлось переводить «Савитри», эти воспоминания навели меня на мысль встретиться со Шраддхаван и просить ее помощи в переводе «Савитри». Я написал письмо Шраддхаван получил от нее подробное разъяснение трудного места в «Савитри», которое я не мог перевести, а также приглашение посещать её классы по «Савитри» и «Жизни Божественной» в Савитри Бхаване.

На одном из классов по «Жизни Божественной», начиная чтение новой главы, Шраддхаван раздала несколько ксерокопированных листков – на них приводились цитаты из Вед, Упанишад и Бхагават Гиты и подробные комментарии к каждой цитате. Каждый комментарий был исполнен глубокого знания индийской традиции и рассматриваемых текстов. Для меня, как европейца, не имевшего никаких индологических знаний, это оказалось настоящим сокровищем.

Шраддхаван

Шраддхаван

Изучение «Жизни Божественной» требует понимания индийской философии, знания Вед, Упанишад, Бхагават Гиты. Без этого значительная часть смысла остается неразгаданной. Книга, из которой Шраддхаван взяла объяснения эпиграфов в «Жизни Божественной», называлась «Legends in the Life Divine» и ее автором являлся М.П. Пандит. С этого момента работы М.П. Пандита стали для меня источником знакомства с индийскими традициями от Вед, Упанишад, Бхагават Гиты до Тантры, а также тем необходимым звеном, которое помогает понять философию и психологию Йоги Шри Ауробиндо, не имея той обширности знаний, которая приходит только с годами. Прозаическое изложение Пандита часто наполнено вдохновением работ Шри Ауробиндо и, в то же самое время, несет свой собственный самобытный колорит, происходящий из глубокого и всеобъемлющего знания автором различных духовных традиций Индии. Когда я начал вести Блог «Йога на Каждый День», то вполне естественным выбором для меня стал перевод комментариев М.П. Пандита к эпиграфам «Жизни Божественной». Сама по себе тема эпиграфов в «Жизни Божественной» глубоко специфична и, вероятно, заинтересует совсем немногих – тех, кто взялся самостоятельно изучать «Жизнь Божественную» Шри Ауробиндо и первым же вопросом которых было: «…. что это, за тройственные рождения, и есть ли хоть одна душа во всем мире, которая соблаговолит мне это объяснить?». И всё же, соприкосновение с мудростью древнеиндийских писаний, раскрытие их тайного смысла и перевод их на русский язык само по себе было наградой и истинным удовольствием. Я бы искренне хотел, чтобы что-то от этого лучистого и сияющего восторга передалось и вам во время чтения этой книги.

Помимо комментариев к эпиграфам в «Жизни Божественной» М.П. Пандит провел серию бесед по «Жизни Божественной», а также опубликовал книгу «Введение в Жизнь Божественную» – материалы, в значительной степени расширяющие понимание основного труда по философии, написанного Шри Ауробиндо.

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 4. Завоевание Силы Денег

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 4.

Завоевание Силы Денег

Деньги – это зримый символ универсальной силы, и эта сила в своём проявлении на земле работает на витальном и физическом планах и необходима для полноты внешней жизни. По своему происхождению и истинному действию она принадлежит Божественному. Но подобно остальным силам Божественного она делегирована сюда и в неведении низшей Природы может быть узурпирована и использоваться для нужд эго и удерживаться асурическими влияниями, и искажаться в соответствии с их целями. Это — одна из трех сил — власть, богатство и секс — которые обладают наибольшей привлекательностью для человеческого эго и Асура, и которыми больше всего злоупотребляют те, кто обладает ими. Искатели и обладатели богатства чаще всего оказываются порабощены им, нежели являются его владельцами; только немногим удается полностью избежать того искажающего влияния, которым оно отмечено за долгое время захвата и извращения его Асурами. Поэтому большинство духовных дисциплин настаивает на полном самоконтроле, беспристрастности и отказе от любой привязанности к богатству и от всего личного и от эгоистического желания обладать им. Некоторые из них даже налагают запрет на деньги и богатство, провозглашая нищету и бедность жизни основным условием духовной жизни. Но — это заблуждение; так как это оставляет силу денег во власти враждебных сил. Отвоевать её для Божественного, которому она принадлежит по праву, и использовать её божественно для божественной жизни — вот супраментальный путь для Садхака.

Вы не должны ни отворачиваться с аскетическим отказом от силы денег, средств, которые она предоставляет и благ, которые она приносит, ни лелеять раджастическую привязанность к ним или дух порабощающего само-потакания в наслаждении ими. Рассматривайте богатство просто как силу, которая должна быть отвоёвана для Матери и поставлена на её службу.

Всё богатство принадлежит Божественному, и те, кто владеют им, являются его попечителями, а не владельцами. Сегодня оно с ними, завтра оно может быть где-то в другом месте. Всё зависит от того, как они осуществляют свою опеку, пока оно с ними, в каком духе, с каким сознанием они используют его и для каких целей.

В своем персональном использовании денег смотрите на всё, что вы имеете, зарабатываете или получаете, как на собственность Матери. Ничего не требуйте, но принимайте всё, что она даёт вам и используйте на то, для чего оно вам дано. Будьте совершенно бескорыстным, доскональным, точным, внимательным к деталям, хорошим попечителем; всегда помните, что это её достояние, а не ваше собственное. С другой стороны, то, что вы получаете для неё, благоговейно подносите ей; не обращайте ничего на свои или чьи-либо нужды.

Не восторгайтесь людьми только из-за их богатства и не позволяйте им впечатлить вас видимостью, силой или влиянием. Когда вы просите для Матери, вы должны чувствовать, что это она — та, кто спрашивает через вас совсем малую часть того, что принадлежит ей, и человек, у которого вы просите, будет судиться по своему ответу.

Если вы свободны от искажающего влияния денег, но также и не отказываетесь аскетически от них, вы будете обладать великой силой распоряжаться деньгами для божественной работы. Равнозначность разума, отсутствие запросов и полное посвящение всего, чем вы владеете и получаете, и всей вашей силы обретения богатства Божественной Шакти и её работе являются признаками этой свободы. Любое беспокойство разума в вопросе денег и их использовании, любое притязание, любое чувство скупости — это верное указание на некое несовершенство или привязанность.

Идеальным Садхаком в этом отношении является тот, кто, если потребуется жить в бедности, сможет жить так, и чувство нужды не затронет его и не помешает полноте внутренней игры божественного сознания, и, если от него потребуется жить в роскоши, он сможет жить так и ни на мгновение не впасть в желание или привязанность к своему богатству или к предметам, которыми он пользуется, или в рабство к самопотаканию, или в зависимость от безвольной привязанности к привычкам, порождаемым богатством. Божественная Воля – единственный смысл его жизни, а также, божественная Ананда.

В супраментальном творении сила денег должна быть возвращена Божественной Силе и использоваться для истинного, прекрасного и гармоничного устройства и организации нового обожествленного витального и физического существования так, как Божественная Мать сама решит в своём созидающем видении. Но вначале она должна быть отвоёвана для неё, и самыми сильными в этой борьбе будут те, кто в этой части своей природы исполнены силы и широты, свободны от эго и совершили самоотдачу, не выдвигая никаких требований, без оговорок или сомнений — чистые и могущественные проводники Верховной Силы.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 4:

Мать. Глава 4. Завоевание Силы Денег


4

Money is the visible sign of a universal force, and this force in its manifestation on earth works on the vital and physical planes and is indispensable to the fullness of the outer life.  In its origin and its true action it belongs to the Divine.  But like other powers of the Divine it is delegated here and in the ignorance of the lower Nature can be usurped for the uses of the ego or held by Asuric influences and perverted to their purpose.  This is indeed one of the three forces ― power, wealth, sex ― that have the strongest attraction for the human ego and the Asura and are most generally misheld and misused by those who retain them.  The seekers or keepers of wealth are more often possessed rather than its possessors;  few escape entirely a certain distorting influence stamped on it by its long seizure and perversion by the Asura.  For this reason most spiritual disciplines insist on a complete self-control, detachment and renunciation of all bondage to wealth and of all personal and  egoistic desire for its possession.  Some even put a ban on money and riches and proclaim poverty and bareness of life as the only spiritual condition.  But this is an error;  it leaves the power in the hands of the hostile forces.  To reconquer it for the Divine to whom it belongs and use it divinely for the divine life is the supramental way for the Sadhaka.

You must neither turn with an ascetic shrinking from the money power, the means it gives and the objects it brings, nor cherish a rajasic attachment to them or a spirit of enslaving self-indulgence in their gratifications.  Regard wealth simply as a power to be won back for the Mother and placed at her service.

All wealth belongs to the Divine and those who hold it are trustees, not possessors.  It is with them today, tomorrow it may be elsewhere.  All depends on the way they discharge their trust while it is with them, in what spirit, with what consciousness in their use of it, to what purpose.

In your personal use of money look on all you have or get or bring as the Mother’s.  Make no demand but accept what you receive from her and use it for the purposes for which it is given to you.  Be entirely selfless, entirely scrupulous, exact, careful in detail, a good trustee;  always consider that it is her possessions and not your own that you are handling.  On the other hand, what you receive for her, lay religiously before her;  turn nothing to your own or anybody else’s purpose.

Do not look up to men because of their riches or allow yourself to be impressed by the show, the power or the influence.  When you ask for the Mother, you must feel that it is she who is demanding through you a very little of what belongs to her and the man from whom you ask will be judged by his response.

If you are free from the money-taint but without any ascetic withdrawal, you will have a greater power to command the money for the divine work.  Equality of mind, absence of demand and the full dedication of all you possess and receive and all your power of acquisition to the Divine Shakti and her work are the signs of this freedom.  Any perturbation of mind with regard to money and its use, any claim, any grudging is a sure index of some imperfection or bondage.

The ideal Sadhaka in this kind is one who if required to live poorly can so live and no sense of want will affect him or interfere with the full inner play of the divine consciousness and if he is required to live richly, can so live and never for a moment fall into desire or attachment to his wealth or to the things that he uses or servitude to self-indulgence or a weak bondage to the habits that the possession of riches creates.  The divine Will is all for him and the divine Ananda.

In the supramental creation the money-force has to be restored to the Divine Power and used for a true and beautiful and harmonious equipment and ordering of a new divinised vital and physical existence in whatever way the Divine Mother herself decides in her creative vision.  But first it must be conquered back for her and those will be strongest for the conquest who are in this part of their nature strong and large and free from ego and surrendered without any claim or withholding or hesitation, pure and powerful channels for the Supreme Puissance.

Природа и Эволюция Души

Внешние и Внутренние Планы Сознания (Природа и Эволюция Души. Вступление)

Внешние и Внутренние Планы Сознания (Природа и Эволюция Души. Вступление)

Внешние и Внутренние Планы Сознания

Природа и Эволюция Души. Вступление

«Человек в своём сознании является уникальной Личностью, но он также является в проявлении своего сознания многосторонней индивидуальностью и его населяют многочисленные личности…»1 В этом утверждении Шри Ауробиндо делает различие, которое является фундаментальным для понимания его объяснения человеческой природы – различие между Личностью и её многочисленными персонами. Это различие совсем не очевидно для нас в нашем обычном внешнем сознании.

«Обычный разум знает себя только как эго, и видит все движения природы в смешанном виде и, отождествляя себя с этими движениями, он думает «Я делаю то, чувствую это, думаю, радуюсь или печалюсь, и т.д.» Первые проблески истинного знания о себе наступают тогда, когда вы чувствуете себя отделенным от природы и её движений, и тогда вы видите, что вы состоите из многих частей, и в вас живут многочисленные личности, каждая из которых действует соответственно своей природе.»2

Мы не знаем самих себя, ибо мы знаем себя не в качестве Личности, но эго, которое представляет собой отождествление Личности со многими проявлениями, которые  и составляют внешнюю природу нашего сознания. Выражаясь терминами философии Санкья, мы не знаем себя в качестве Пуруши (Личности), так как мы отождествляем себя с Пракрити (Природой). В этом состоянии отождествления с Пракрити, сложная природа нашего сознания скрыта от нашего взора. Читать далее