Молитвы и Медитации Матери

Молитва Матери: 12 марта 1914 года

Молитвы и Медитации Матери

О Господь, моё единственное стремление – познать Тебя и служить Тебе с каждым днём всё лучше. Какое значение имеют внешние обстоятельства? С каждым днём они кажутся мне всё более пустыми и иллюзорными, и всё меньше и меньше меня интересует то, что произойдет с нами внешне; но всё сильнее меня интересует только одна вещь, которая кажется мне важной: познать Тебя лучше, чтобы лучше служить Тебе. Нужно чтобы все внешние события свелись исключительно к этой цели; и всё это зависит от нашего отношения к ним. Искать Тебя постоянно во всём, желать проявить Тебя всё лучше при любых обстоятельствах, в этом отношении заключается верховный Мир, совершенная безмятежность, истинное удовлетворение. Жизнь в нем расцветает, расширяется, развивается настолько великолепно, такими величественными волнами, что ни одна буря больше не может потревожить её.

О Господь, Ты наша защита, наше единственное счастье, Ты наш прекрасный свет, наша чистая любовь, наша надежда и наша сила. Ты наша жизнь, реальность нашего существа!

С благоговением и радостным поклонением я склоняюсь пред Тобой.

*

Seigneur, mon unique aspiration est de Te mieux connaître et Te mieux servir chaque jour. Qu’importent les circonstances extérieures, elles me paraissent chaque jour plus vaines et plus illusoires, et, de moins en moins, je m’intéresse à ce qui nous adviendra extérieurement; mais de plus en plus je suis intensément intéressée par le seul fait qui me paraisse d’importance : Te mieux connaître afin de Te mieux servir. Il faut que tous les événements extérieurs concourent à ce but, et à ce but uniquement; et pour cela tout dépend de l’attitude que nous avons en face d’eux. Être constamment à Ta recherche en toute chose, vouloir Te mieux manifester en toute circonstance; dans cette attitude se trouve la Paix suprême, la sérénité parfaite, le véritable contentement. En elle la vie s’épanouit, s’élargit, s’étend si magnifiquement en ondes si majestueuses qu’aucun orage ne peut plus la troubler.

ô Seigneur, Tu es notre sauvegarde, notre unique bonheur, Tu es notre lumière resplendissante, notre amour pur, notre espoir et notre force. Tu es notre vie, la réalité de notre être!

Avec une respectueuse et joyeuse adoration je Te salue.

*

O Lord, my one aspiration is to know Thee and serve Thee better every day. What do outer circumstances matter? They seem to me each day more vain and illusory, and I take less and less interest in what is going to happen to us in the outer life; but more and more am I intensely interested in the one thing which seems important to me: to know Thee better in order to serve Thee better. All outer events must converge upon this goal and this goal alone; and for that all depends upon the attitude we have towards them. To seek Thee constantly in all things, to want to manifest Thee ever better in every circumstance, in this attitude lies supreme Peace, perfect serenity, true contentment. In it life blossoms, widens, expands so magnificently in such majestic waves that no storm can any longer disturb it.

O Lord, Thou art our safeguard, our only happiness, Thou art our resplendent light, our pure love, our hope and our strength. Thou art our life, the reality of our being!

In a reverent and joyful adoration I bow to Thee.