Публикации Портала Интегрального Саморазвития – регулярно обновляемый раздел о развитии сознания, внутреннем поиске и познании себя и вселенной.

Молитвы и Медитации Матери

Молитва Матери: 16 февраля 1914 года

16 февраля 1914 года

О Всевышний, единственная Реальность, истинное Сознание, постоянное Единство, верховный покой совершенного света, с какой интенсивностью я стремлюсь быть сознательной только о Тебе, быть только Тобой. Этот непрерывный круговорот нереальных личностей, эта множественность, эта сложность, эта чрезмерная безвыходная путаница противоречивых мыслей, борющихся устремлений, сражающихся желаний кажутся мне всё более и более ужасающими. Я должна выйти из этого бушующего моря на Твой безмятежный и спокойный берег. Дай мне энергию неутомимого пловца. Я хочу завоевать Тебя, как бы трудно это ни было… О Господь, неведенье должно быть побеждено, иллюзия рассеяна, эта скорбная вселенная должна выйти из своего чудовищного кошмара, покончить со своим страшным сном, чтобы пробудиться, наконец, к сознанию Твоей единственной Реальности.

О неизменный Мир, освободи людей от неведенья; пусть Твой полный и чистый Свет правит повсюду!

Читать далее

Эпиграфы в Жизни Божественной

Сверхразум, Разум и Майя Надразума: Скрытый Золотым Колпаком; Сатьям, Ритам, Брихат; Истина и Ложь (Эпиграфы в «Жизни Божественной» Книга I. Глава 28)

Эпиграфы в Жизни Божественной

Сверхразум, Разум и Майя Надразума

Эпиграфы в «Жизни Божественной» Книга I. Глава 28


Скрытый Золотым Колпаком

Там пребывает Неизменный, Истина, скрытая Истиной, где Солнце распрягает своих скакунов. Десять тысяч (его лучей) сошлись вместе – Это Единый. Я созерцал самые великолепные Формы Богов.

(Риг Веда, 5.62.1)

Лик Истины скрыт золотым покровом; сними его, о Пестующее Солнце, ради Закона Истины, ради видения. О Солнце, О единый Провидец, выстрой свои лучи, собери их воедино – позволь мне узреть самую радостную твою форму; это Сознательное Бытие повсюду, Он есть Я.

(Иша Упанишада, 15,16)

В движении обращенном к манифестации, Сат-чит-ананда устанавливает себя в состоянии где она собирает все истины, которые должны быть проявлены из её бесконечного Бытия, можно сказать, она претерпевает самоограничение, выбирая некоторые истины из того бесчисленного множества которые она содержит в своём лоне. Эта концентрация является семенем, Истиной-Идеей того, что должно быть проявлено, индивидуально и коллективно. Этот статус является сверхразумом, супраментальной истиной-сознанием, которое удерживает все истины в полной гармонии: Единый забавляющий себя как Множество и Множество неизменно сознательное о том, что оно является множественным состоянием Единого. Это царство супраментального Пуруши, Совершенного, Светоносного, Владыки всего сущего.

В последующем устремленном вниз движении Сознание проходит саморазвитие, посредством которого каждому из Множества даётся полная свобода в выборе своего направления, независимо от других; Единство присутствует там, как и прежде, но оно отступает на задний план, и преобладает множественность. Этот статус является Надразумом, который действует подобно светоносному покрову скрывающему Сверхразум.

Он зовётся золотым, потому что освещен Истиной, хотя, сам по себе, не является ею. Он находится перед сияющим Солнцем Истины и препятствует непосредственному видению Солнца для Творения внизу. Он также вмешивается между Творением и Законом Истины, правящим в супраментальном. Только когда рассеянные лучи Солнца, формирующие Майю Надразума, собраны воедино и расположены в своей естественной гармонии – выстроены, только тогда можно увидеть ясную и особую Форму верховного Божества. И эта Форма – самая великолепная из всех форм, самая радостная, которую может принять созидающий Дух.

Но это не последнее откровение, ожидающее человека. В тот момент, когда он обозревает эту самую прекрасную Форму, в нём происходит осознание, что Верховное Божество также является и им самим. Поистине, он не может увидеть этого до тех пор, пока не будет подготовлен серией последовательных трансформаций сознания своего существа в ходе его восхождения к Солнцу Истины.

Этот выдающийся образец одного и того же духовного и мистического опыта нашел своё выражение в Ведах и Упанишадах. То, что загадочно и скрыто в словах Ведического Риши, становится явным в воззвании Провидца более поздней эпохи, в его менее символическом и более непосредственном языке.


Сатьям, Ритам, Брихат

Истина, Правота, Обширность —

(Атарва Веда, 12.1.1)

Этот статус Сат-чит-ананды как Супраментального, виджняны, обладает тремя характеристиками. Это сатьям, фундаментальная Истина бытия. Эта Истина является краеугольным камнем всего сущего и всего, что выходит за пределы наших представлений о внешнем существовании. И это та же самая Истина в динамическом действии, ритам. Это упорядоченная истина активного бытия, закон Истины в становлении. Правота – это действие Истины. Это ритам Вед, который стал известен в более поздней эволюции индийской духовности как Дхарма: закон, который удерживает объект в его статусе, будь то бытия или становления.

Что по своей сути истинно, динамически истинно, не имеет пределов. Оно безгранично в сознании, какую бы формулировку оно не приняло для целей деятельности в проявлении. Это Обширность, брихат. Игра в формах – это только намеренное, целенаправленное самоограничение ради самой игры; оно не лишается присущей ему обширности супраментального бытия или сознания.

Все эти три истины должны присутствовать там, где есть супраментальное существование. Можно заметить, что существует близкое соответствие между этими тремя формами манифестации и тремя аспектами Сат-чит-ананды. Сатья соответствует сат, Ритам – чит (шакти); Брихат – ананде, то, что обширно, бесконечно в своей свободной протяженности, без пределов – это Восторг, bhumaiva sukham, обширность – это блаженство.


Истина и Ложь

Оно стало истиной и ложью. Оно стало Истиной, даже всем тем, что существует.

(Тайтирья Упанишада, 2.6)

В своём Становлении Божественное Бытие утверждает себя во всех возможных состояниях, не только в том, что мы называем позитивным, но также и в их противоположных возможностях, для того, чтобы обратить их обратно к их изначальным истинам. Всё является элементами манифестации Бытия. Реальность – Едина, и не может быть ничего другого. Мы должны искать Реальность даже в том, что кажется её противоположностью, что на самом деле является её масками. Таким образом, Божественное Бытие утверждает себя как истина; но оно также является истиной в становлении, в процессе созидания, частичной, неуместной, искаженной истиной. Обе – истина, какой мы её знаем, и ложь, какой мы её уличаем, являются изменяющимися утверждениями Реальности, изменяющимися, потому что это проявление динамично, оно постоянно развивается и эволюционирует. Всё, что мы видим и чего не видим нашими органами восприятия – это Брахман в движении: «Он – тот, кто пребывает за пределами.»

До тех пор, пока мы не достигнем статуса сверхразума, который является ничем не скрытой Истиной-Волей, всё будет оставаться смешанным, развивающимся полем бесчисленных возможностей, борющихся за своё воплощение в протяженности Божественного Бытия. Даже то, что поражает нас как небожественное, это – божественное, действующее под временной маской, свет под прикрытием тьмы, истина под покровом ошибки и неистинности.

Всё по своей сути является Истиной, хотя не всё является полной истиной в каждое мгновение.

Шри Ауробиндо Мать

Значение “иерархии”; Трансцендентная Мать (Мать о Книге “Мать”, Глава 6)

Работа Шри Ауробиндо Мать

Значение “иерархии”; Трансцендентная Мать

Комментарии Матери к книге “Мать”,
Глава 6. Лики Божественной Матери

Что такоеиерархия”?

Это группирование, организованное в ранговом порядке. Например, у вас есть глава в центре и у вас может быть четыре человека вокруг него, а вокруг этих четырех, 8, затем 12, 24, 36, 48, 124, и так далее, каждый с его особой миссией, его особой работой, его особой властью и все соотносится в возрастающем порядке к центру. Это и есть иерархия. В правительствах пытаются формировать иерархии, но они ошибочные (неверные), они произвольные и ничего не стоят. Но во всех древних посвящениях существовали иерархии, которые были выражениями личных заслуг – личных сил и достоинств – всегда имели в своём центре представителя Всевышнего и Шакти; иногда, только Всевышнего, в зависимости от религий. Но группы всегда были организованны таким образом, так, что с растущим числом индивидуумов, каждый соотносился со своим непосредственным начальником. Например, 124 человека должны были обращаться к 48, 48 людей должны были обращаться к 24, 24 обращаться к 12, 12 к 8 и т.д. Это есть иерархия. Этим словом пользуются очень неточно и неопределенно. Об иерархии говорят, думая, что это правящая верхушка, руководящая подчиненными. Но истинная иерархия – это оккультная иерархия, и цель этой оккультной иерархии проявлять и выражать более глубокую иерархию невидимых миров.

Кто такая трансцендентная Мать”?

Разве вы не знаете, что существуют три принципа: трансцендентный, универсальный и индивидуальный или личный? Нет? Трансцендентное, которое находится над творением, в истоке творения; универсальное которое является творением; и индивидуальное, которое говорит само за себя. Есть трансцендентное Божественное, универсальное  Божественное и индивидуальное Божественное. То есть, можно войти в контакт с божественным Сознанием внутри себя, во вселенной и, за пределами всех форм, в  трансцендентном. Так, эти три аспекта являются также тремя аспектами божественной Матери: трансцендентным, универсальным и индивидуальным… Вы знаете цветок который я назвала “Трансформация”?1 Да. Вы знаете, что у него есть четыре лепестка. Эти четыре лепестка расположены подобно кресту: один наверху, который представляет собой трансцендентное; два на каждую сторону – универсальное; и один внизу – индивидуальное.

Лепесток наверху разделен на два.

Именно, трансцендентное – это один и два (или двойственное) в одно и то же время. Этот цветок почти совершенен в своей форме. Это было также первоначальным значением креста, но он не был так совершенен как цветок, поскольку это было – один, два и три. Он не был настолько хорош – а цветок совершенен.

7.05.1951


1 Цветок дерева пробкового-дуба (millingtonia hortensis)


Купить электронную книгу
Комментариев Матери к книге “Мать”

Молитвы и Медитации Матери

Молитва Матери: 15 февраля 1914 года*

15 февраля 1914 года*

О Господь, Единственная Реальность, Свет всего света и Жизнь всей жизни, верховная Любовь, спаситель мира, позволь же, чтобы всё более и более совершенно мы пробуждались к осознанию Твоего постоянного присутствия, чтобы все наши действия соответствовали Твоему закону и чтобы не было никакого различия между нашей волей и Твоей. Мы хотим высвободиться от иллюзорного сознания; от мира фантасмагорий; чтобы отождествить наше сознание с Абсолютным Сознанием, которое является Тобой.

Дай мне постоянства в воле дойти до конца, твердости, энергии и того мужества которые избавят от всего оцепенения и усталости.

Дай мне покой совершенного бескорыстия, покой, который делает Твоё присутствие ощутимым и Твоё вмешательство эффективным,  покой который всегда побеждает всю дурную волю и всю тьму.*

Господь, я умоляю Тебя, чтобы всё в моём существе отождествилось с Тобой, и чтобы я была одним только пламенем любви полностью пробуждённым для Твоего верховного действия.

Читать далее

Эпиграфы в Жизни Божественной

Семикратная Струна Бытия: Семь Нитей (Эпиграфы в «Жизни Божественной» Книга I. Глава 27)

Эпиграфы в Жизни Божественной

Семикратная Струна Бытия

Эпиграфы в «Жизни Божественной» Книга I. Глава 27


Семь Нитей

В неведении своего разума, я прошу Богов, установившихся внутри, об этих шагах. Всеведающие Боги взяли годовалого Младенца и сплели вокруг него семь нитей, чтобы соткать это полотно.

(Риг Веда, 1.164.5)

Всё космическое существование сформировано на основе семи великих принципов. Эти семь истин, расстановок, dhamani, Коров, dhenavah, можно обнаружить в этом творении. Действительно, не все они одновременно видны глазу и на одном и том же уровне существования; одна их всех Сил или Принципов может доминировать, но все остальные также присутствуют там, скрытыми или ограничеными или подчиненными ей. Три из них – Сат, Существование, Чит, Сознание-Сила, Ананда, Блаженство составляют верхнюю полусферу, parardha; Анна – Материя, Прана – Жизнь, Манас – Разум составляют нижнюю полусферу, aparardha. Соединяет обоих – Виджняна, Сверхразум.

Эти семь принципов являются нитями из которых соткано полотно вокруг человека, эволюционирующего существа, который является только годовалым «младенцем». Человека в его нынешнем состоянии вряд ли можно назвать взрослым человеком в эволюционирующей Природе. В его индивидуальном существовании все эти семь нитей Истины в манифестации присутствуют постоянно, некоторые из них на переднем плане, некоторые – позади. Это шаги, которые Боги установили для него, чтобы соразмерить его путь к своему Божеству.

Что верно в отношении индивидуума, также верно и в отношении космического существования. Творение заключает в себе семь планов самопротяженности, основываясь на семи описанных выше принципах. Все они взаимосвязаны, все они вместе составляют манифестацию с семикратным Именем, которое извечно известно Богам, но которое человек должен открыть по мере роста своего сознания.

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 6.7. Супраментальная Махашакти

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 6.7

Супраментальная Махашакти

Существуют и другие великие Личности Божественной Матери, но их было труднее принести вниз, и они не выступали во главе, исполняя важную роль в эволюции земного духа. Среди них есть Присутствия, которые необходимы для супраментальной реализации, – более всех важна та, которая является её Личностью таинственного и могущественного блаженства и Ананды, исходящая из верховной божественной Любви, Ананда, что одна способна залечить пропасть между высочайшими вершинами супраментального духа и глубочайшими безднами Материи, Ананда, что содержит ключ восхитительной божественной Жизни и даже сейчас тайно поддерживает работу всех остальных Сил во вселенной. Но, ограниченная, эгоистичная и темная человеческая природа не в состоянии принять эти великие Присутствия и поддержать их могущественную деятельность. Только тогда, когда Четыре Силы Матери установят свою гармонию и свободу движения в трансформированном разуме, жизни и теле, смогут те другие более редкие Силы проявиться в земной природе и супраментальное действие станет возможным. Ибо, только когда все её Личности собраны в ней и проявлены, и их отдельная деятельность обращена в гармоничное единство, и они поднимаются в ней к своей супраментальной божественности, тогда Мать являет себя как супраментальная Махашакти и приносит вниз изливая свои светоносные трансцендентности из их непередаваемого эфира. Тогда человеческая природа сможет измениться в динамическую божественную природу, потому что все основные нити супраментальной Истины-сознания и Истины-силы будут натянуты вместе и арфа жизни настроена на ритмы Вечного.

Если вы хотите обрести эту трансформацию, вверьте себя в руки Матери и её Силам отбросив все сомнения и сопротивление и позвольте ей безпрепятственно делать свою работу внутри вас. У вас должны быть три вещи, сознание, пластичность и полная самоотдача. Ибо вы должны быть сознательными в своем разуме, душе, сердце и жизни, и в самых клетках тела, сознавать Мать и её Силы и их работу; ибо, хотя она может и делает работу в вас даже в вашей темноте и ваших бессознательных частях и движениях, все же, эта работа отличается от той, когда вы находитесь в пробужденном и живом контакте с ней. Вся ваша природа должна быть податливой её прикосновению, – не вопрошая, подобно тому, как самодостаточный невежественный разум вопрошает и ставит под сомнения и оспаривает, являясь врагом своего собственного просвящения и изменения; не настаивая на своих собственных движениях, подобно тому, как витальное в человеке настаивает и упорно противопоставляет свои своевольные желания и злую волю каждому божественному влиянию; не препятствуя и не укрываясь в неспособности, инерции и тамасе, подобно тому, как физическое сознание человека препятствует и держится за свои наслаждения в малости и тьме, вскрикивая при каждом прикосновении, которое нарушает его бездушную рутину, его монотонную лень и оцепенение сна. Полная самоотдача вашего внутреннего и внешнего существа принесет эту пластичность во все части вашей природы; сознание пробудится повсюду в вас силой постоянной открытости Мудрости и Свету, Силе, Гармонии и Красоте, Совершенству, которые приходят изливаясь свыше. Даже тело пробудится и, в конце концов, объединит своё сознание, перестав быть подсознательным, с супраментальной сверхсознательной Силой, чувствуя, как все её силы пронизывают сверху и снизу, и со всех сторон, и трепетать от верховной Любви и Ананды.

Но, будьте бдительны и не пытайтесь понять и судить Божественную Мать вашим малым земным умом, который любит подчинять себе даже то, что находится за пределами его собственных норм и стандартов, его ограниченного мышления и ошибочных впечатлений, его бездонного  агрессивного неведения и его ничтожного самоуверенного знания. Человеческий разум, заключенный в темнице своей полуосвещенной тьмы, не в состоянии следовать за многосторонней свободой движений Божественной Шакти. Стремительность и многоплановость её видения и деятельность далеко превосходят его спотыкающееся разумение; размах ее движений не соответствует его меркам. Приведенный в замешательство стремительной сменой её многочисленных различных личностей, её созиданием и разрушением ритмов, ускорением и замедлением её движения, её различными путями решения одной и той же проблемы, её начинанием и прекращением одной деятельности и началом следующей и объединением их вместе, он не может распознать метод деятельности Верховной Силы, когда она кружит и взмывает ввысь через лабиринт Неведения к верховному Свету. Лучше откройте ей свою душу и радуйтесь ей, чувствуя её своей психической природой и видя её психическим виденьем, которое одно способно дать прямой ответ Истине. Тогда Мать сама озарит с помощью их психических элементов ваш разум и сердце, и жизнь, и физическое сознание и также откроет им тоже свои методы и свою природу.

Также избегайте ошибки невежественного ума, требующего, от божественной силы, чтобы она всегда действовала согласно нашим грубым поверхностным представлениям о всезнании и всемогуществе. Ибо наш разум требует, чтобы его на каждом шагу впечатляли чудодейственной силой, легким успехом и ослепительным великолепием; иначе он не может поверить в присутствие Божественного. Мать работает над Неведением в мирах Неведения; она спустилась вниз, и не остается в высших сферах. Частично она скрывает и частично раскрывает своё знание и свою силу, часто удерживая их от своих инструментов и личностей, чтобы трансформировать их путем исканий разума, стремления психического, борьбой витального, заточением и страданиями физической природы. Существуют условия, установленные Верховной Волей, существует множество запутанных узлов, которые должны быть распутаны, и не могут быть разрублены одним ударом. Асура и Ракшаса удерживают эту эволюционирующую земную природу и должны быть встречены и побеждены на их собственных условиях, в их давно завоеванных владениях и территориях; человек в нас должен направляться и быть подготовлен к тому, чтобы превзойти свои пределы, ибо пока он слишком темен и слаб для внезапного возвышения к форме далеко превосходящей его. Божественное Сознание и Сила присутствуют здесь и совершают каждое мгновение то, что необходимо согласно условиям работы, всегда совершая шаг, который был провозглашен и формируя среди несовершенства грядущее совершенство. И только тогда, когда супраментальное сознание спустилось в вас, может она действовать непосредственно как супраментальная Шакти с супраментальной природой. Если вы будете следовать своему разуму, он не сможет распознать Мать даже тогда, когда она предстанет перед вами. Следуйте своей душе, а не разуму, вашей душе, которая отвечает Истине, а не вашему разуму, который хватается за видимости; доверьтесь Божественной Силе, и она освободит богоподобные элементы в вас и превратит всё в выражение Божественной Природы.

Супраментальное изменение провозглашено и неизбежно в эволюции земного сознания; ибо его восхождение вверх не завершено, и разум не является его последней вершиной. Но для того, чтобы изменение осуществилось, обрело форму и установилось, необходим призыв снизу с волей распознать и не отказывать Свету, когда он придет, и кроме того, необходима санкция Верховного свыше. Сила, которая является посредником между санкцией и призывом – это присутствие и сила Божественной Матери. Только Сила Матери, а не человеческое усилие и тапасья, может сорвать крышку и разорвать покров, и придать форму сосуду и принести вниз в этот мир тьмы и лжи, смерти и страдания Истину и Свет, и Жизнь божественную, и бессмертную Ананду.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 6.7: Супраментальная Махашакти:

Мать. Глава 6. Часть 7. Супраментальная Махашакти


6.7

There are other great Personalities of the Divine Mother, but they were more difficult to bring down and have not stood out in front with so much prominence in the evolution of the earth-spirit. There are among them Presences indispensable for the supramental realisation, ― most of all one who is her Personality of that mysterious and powerful ecstasy and Ananda which flows from a supreme divine Love, the Ananda that alone can heal the gulf between the highest heights of the supramental spirit and the lowest abysses of Matter, the Ananda that holds the key of a wonderful divinest Life and even now supports from its secrecies the work of all the other Powers of the universe.  But human nature bounded, egoistic and obscure is inapt to receive these great Presences or to support their mighty action.  Only when the Four have founded their harmony and freedom of movement in the transformed mind and life and body, can those other rarer Powers manifest in the earth movement and the supramental action become possible.  For when her Personalities are all gathered in her and manifested and their separate working has been turned into a harmonious unity and they rise in her to their supramental godheads, then is the Mother revealed as the supramental Mahashakti and brings pouring down her luminous transcendences from their ineffable ether.  Then can human nature change into dynamic divine nature because all the elemental lines of the supramental Truth-consciousness and Truth-force are strung together and the harp of life is fitted for the rhythms of the Eternal.

If you desire this transformation, put yourself in the hands of Mother and her Powers without cavil or resistance and let her do unhindered her work within you.  Three things you must have, consciousness, plasticity, unreserved surrender.  For you must be conscious in your mind and soul and heart and life and the very cells of your body, aware of the Mother and her Powers and their working;  for although she can and does work in you even in your obscurity and your unconscious parts and movements, it is not the same thing as when you are in an awakened and living communion with her.  All your nature must be plastic to her touch, ― not questioning as the self-sufficient ignorant mind questions and doubts and disputes and is the enemy of its enlightenment and change;  not insisting on its own movements as the vital in man insists and persistently opposes its refractory desires and ill-will to every divine influence;  not obstructing and entrenched in incapacity, inertia and tamas as man’s physical consciousness obstructs and clinging to its pleasure in smallness and darkness cries out against each touch that disturbs its soulless routine or its dull sloth or its torpid slumber.  The unreserved surrender of your inner and outer being will bring this plasticity into all the parts of your nature;  consciousness will awaken everywhere in you by constant openness to the Wisdom and Light, the Force, the Harmony and Beauty, the Perfection that come flowing down from above.  Even the body will awake and unite at last its consciousness subliminal no longer to the supramental superconscious Force, feel all her powers permeating from above and below and around it and thrill to a supreme Love and Ananda.

But be on your guard and do not try to understand and judge the Divine Mother by your little earthly mind that loves to subject even the things that are beyond it to its own norms and standards, its narrow reasonings and erring impressions, its bottomless aggressive ignorance and its petty self-confident knowledge.  The human mind shut in the prison of its half-lit obscurity cannot follow the many-sided freedom of the steps of the Divine Shakti.  The rapidity and complexity of her vision and action outrun its stumbling comprehension;  the measures of her movement are not its measures.  Bewildered by the swift alteration of her many different personalities, her making of rhythms and her breaking of rhythms, her accelerations of speed and her retardations, her varied ways of dealing with the problem of one and of another, her taking up and dropping now of this line and now of that one and her gathering of them together, it will not recognise the way of the Supreme Power when it is circling and sweeping upwards through the maze of the Ignorance to a supernal Light.  Open rather your soul to her and be content to feel her with the psychic nature and see her with the psychic vision that alone make a straight response to the Truth.  Then the Mother herself will enlighten by their psychic elements your mind and heart and life and physical consciousness and reveal to them too her ways and her nature.

Avoid also the error of the ignorant mind’s demand on the divine power to act always according to our crude surface notions of omniscience and omnipotence.  For our mind clamours to be impressed at every turn by miraculous power and easy success and dazzling splendour;  otherwise it cannot believe that here is the Divine. The Mother is dealing with the Ignorance in the fields of the Ignorance;  she has descended there and is not all above.  Partly she veils and partly she unveils her knowledge and her power, often holds them back from her instruments and personalities and follows that she may transform them the way of the seeking mind, the way of the aspiring psychic, the way of the battling vital, the way of the imprisoned and suffering physical nature.  There are conditions that have been laid down by a Supreme Will, there are many tangled knots that have to be loosened and cannot be cut abruptly asunder.  The Asura and Rakshasa hold this evolving earthly nature and have to be met and conquered on their own terms in their own long-conquered fief and province;  the human in us has to be led and prepared to transcend its limits and is too weak and obscure to be lifted up suddenly to a form far beyond it.  The Divine Consciousness and Force are there and do at each moment the thing that is needed in the conditions of the labour, take always the step that is decreed and shape in the midst of imperfection the perfection that is to come.  But only when the supermind has descended in you can she deal directly as the supramental Shakti with supramental natures.  If you follow your mind, it will not recognise the Mother even when she is manifest before you.  Follow your soul and not your mind, your soul that answers to the Truth, not your mind that leaps at appearances;  trust the Divine Power and she will free the godlike elements in you and shape all into an expression of Divine Nature.

The supramental change is a thing decreed and inevitable in the evolution of the earth-consciousness;  for its upward ascent is not ended and mind is not its last summit.  But that the change may arrive, take form and endure, there is needed the call from below with a will to recognise and not deny the Light when it comes, and there is needed the sanction of the Supreme from above.  The power that mediates between the sanction and the call is the presence and power of the Divine Mother.  The Mother’s power and not any human endeavour and tapasya can alone rend the lid and tear the covering and shape the vessel and bring down into this world of obscurity and falsehood and death and suffering Truth and Light and Life divine and the immortal’s Ananda.

Молитвы и Медитации Матери

Молитва Матери: 14 февраля 1914 года*

14 февраля 1914 года*

Мир, мир на всей земле!

Пусть все выврутся из обычного сознания и освободятся от привязанности к материальным вещам, пусть они пробудятся к осознанию Твоего божественного присутствия, объединят своё сознание с Твоим высшим сознанием и изведают полноту покоя появляющегося в результате этого.

Господь, Ты верховный Владыка нашего существа, Твой закон – наш закон; и со всей нашей силой мы стремимся отождествить наше сознание с Твоим вечным сознанием, чтобы быть способными выполнить Твою верховную работу во всём и в каждое мгновение.

Господь, избавь нас от тревог о сучайностях, избавь нас от обычного взгляда на вещи, позволь нам видеть только Твоими глазами и действовать только по воле Твоей; преобразуй нас в живые факелы Твей божественной любви.

С благоговением, с преданностью, с радостным посвящением всего моего существа я отдаю себя, О Господь, свершению Твоего закона.

Мир, мир на всей земле!

Читать далее

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 6.6. Махасарасвати

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 6.6

Махасарасвати

Махасарасвати – это Сила Матери в Работах и её дух совершенства и порядка. Самая младшая из всех Четырех, она самая искусная в исполнительной работе и находится ближе всех к физической Природе. Махешвари пролагает обширные линии мировых сил, Махакали направляет их энергию и импульс к действию, Махалакшми открывает их тайные ритмы и меру, но Махасарасвати управляет их детальной организацией и исполнением, взаимосвязью отдельных частей и эффективным сочетанием сил, и безукоризненной точностью результата и воплощения. Наука и ремесла, и техника исполнения составляют поле деятельности Махасарасвати. Она всегда несёт в своей природе и дает тем, кого она выбирает, детальное и точное знание, проницательность и терпение, точность интуитивного разума и сознательную руку, и распознающий глаз совершенного работника. Эта Сила могущественная и неустанная, внимательный и эффективный строитель, организатор, администратор, техник, ремесленник и классификатор миров. Когда она берется за трансформацию и перестройку природы, её труд всеобъемлющий и доскональный, хотя, часто воспринимается нашим нетерпением медленным и бесконечным, но он неотступен, интегрален и безупречен. Ибо воля в её работах скрупулезна, неусыпна и неустанна; склоняясь над нами, она замечает и касается каждой детали, устраняет каждый малейший дефект, изъян, кривизну или несовершенство, оценивает и взвешивает в точности всё, что было сделано и всё, что предстоит сделать в будущем. Ничто не является слишком незначительным или несущественным для её внимания; ничто, каким бы неосязаемым или обманчивым или скрытым оно ни было, не может ускользнуть от её внимания. Формируя и вновь изменяя форму, она трудится над каждой частью до тех пор, пока она не обретет свою истинную форму, не найдет свое место в целом, и не исполнит своё истинное предназначение. В её постоянной и неустанной организации и реорганизации вещей, её око следит в одночасье за нуждами всех и решает, как разрешить их, и её интуиция знает, на что что падет её выбор, и что будет отвергнуто, и успешно выбирает нужный инструмент, точное время, необходимые условия и верный процесс. Беспечность, пренебрежение и лень она не терпит; любую небрежную, поспешную и беспорядочную работу, все неумение, неточность и несостоятельность, все злоупотребление и ошибочное использование инструментов и средств, все неоконченное или оконченное только наполовину оскорбительно и чуждо ее темпераменту. Когда её работа завершена, ничто не забыто, ничто не упущено, забыто или оставлено незавершенным; все сделано основательно, точно, совершенно и восхитительно. Ничто не удовлетворяет её, кроме абсолютного совершенства, и она готова трудиться целую вечность, если это необходимо для полноты и завершенности ее творения. Поэтому, из всех сил Матери, она самая терпеливая в работе с человеком и его многочисленными несовершенствами. Добрая, улыбчивая, близкая и всегда готовая помочь, не легко ее отвратить её или разочаровать, настоятельная даже после многочисленных неудач, её рука поддерживает нас на каждом шагу, при условии, что мы едины в нашей воле, целеустремленны и искренни; ибо она не потерпит двойственности ума и её разоблачающая ирония беспощадна к драме и спектаклю, самообману и притворству. Мать нашим нуждам, друг в наших трудностях, настойчивый и спокойный советник и наставник, разгоняя сиянием своей улыбки облака уныния и беспокойства и депрессии, всегда напоминая нам о доступной помощи, указывая в сторону вечного света, она непоколебима, спокойна и настойчива в глубоком и постоянном призыве, который ведет нас к интегральности высшей природы. Вся работа других Сил полагается на неё для своей завершенности; ибо она обеспечивает материальную основу, прорабатывает массу деталей, возводит и выковывает броню структуры.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 6.6: Махасарасвати:

Мать. Глава 6. Часть 6. Махасарасвати


6.6

Mahasaraswati is the Mother’s Power of Work and her spirit of perfection and order. The youngest of the Four, she is the most skilful in executive faculty and the nearest to physical Nature.  Maheshwari lays down the large lines of the world-forces, Mahakali drives their energy and impetus, Mahalakshmi discovers their rhythms and measures, but Mahasaraswati presides over their detail of organisation and execution, relation of parts and effective combination of forces and unfailing exactitude of result and fulfilment.  The science and craft and technique of things are Mahasaraswati’s province.  Always she holds in her nature and can give to those whom she has chosen the intimate and precise knowledge, the subtlety and patience, the accuracy of intuitive mind and conscious hand and discerning eye of the perfect worker.  This Power is the strong, the tireless, the careful and efficient builder, organiser, administrator, technician, artisan and classifier of the worlds.  When she takes up the transformation and new-building of the nature, her action is laborious and minute and often seems to our impatience slow and interminable, but it is persistent, integral and flawless.  For the will in her works is scrupulous, unsleeping indefatigable;  leaning over us she notes and touches every little detail, fine out every minute defect, gap, twist or incompleteness, considers and weighs accurately all that has been done and all that remains still to be done hereafter.  Nothing is too small or apparently trivial for her attention;  nothing however impalpable or disguised or latent can escape her.  Moulding and remoulding she labours each part till it has attained its true form, is put in its exact place in the whole and fulfils its precise purpose.  In her constant a. diligent arrangement and rearrangement of things her eye is on all needs at once and the way to meet them and her intuition knows what is to be chosen and what rejected and successful determines the right instrument, the right time, the right conditions and the right process.  Carelessness and negligence and indolence she abhors;  all scamped and hasty and shuffling work, all clumsiness and à peu près and misfire, all false adaptation and misuse of instruments and faculties and leaving of things undone or half done is offensive and foreign to her temper.  When her work is finished, nothing has been forgotten, no part has been misplaced or omitted or left in a faulty condition;  all is solid, accurate, complete, admirable.  Nothing short of a perfect perfection satisfies her and she is ready to face an eternity of toil if that is needed for the fullness of her creation.  Therefore of all the Mother’s powers she is the most long-suffering with man and his thousand  imperfections.  Kind, smiling, close and helpful,  not easily turned away or discouraged, insistent even after repeated failure, her hand sustains our every step on condition that we are single in our will and straightforward and sincere;  for a double mind she will not tolerate and her revealing irony is merciless to drama and histrionics and self-deceit and pretence.  A mother to our wants, a friend in our difficulties, a persistent and tranquil counsellor and mentor, chasing away with her radiant smile the clouds of gloom and fretfulness and depression, reminding always of the ever-present help, pointing to the eternal sunshine, she is firm, quiet and persevering in the deep and continuous urge that drives us towards the integrality of the higher nature.  All the work of the other Powers leans on her for its completeness;  for she assures the material foundation, elaborates the stuff of detail and erects and rivets the armour of the structure.

Молитвы и Медитации Матери

Молитва Матери: 13 февраля 1914 года

13 февраля 1914 года

В тишине интенсивной концентрации я хочу объединить своё сознание с Твоим абсолютным сознанием, я хочу отождествиться с Тобой, верховный Владыка нашего бытия, божественный Мастер любви, чтобы закон Твой стал для нас ясным и ощутимым, и чтобы мы жили только по нему и для него.

Как прекрасно, величественно, просто и спокойно всё в те часы, когда моя мысль устремляет свой полёт к Тебе и объединятеся с Тобой! И с того дня, как станет возможным для нас сохранять постоянно это высшее ясновидение, мы будем идти по жизни легким и уверенным шагом, над всеми препятствиями, без всяких колебаний. Ибо, я знаю это по своему опыту, все сомнения, все колебания прекращаются в тот момент, когда становишся сознательным о Твоём законе; и если ясно воспринимаешь крайнюю относительность всех человеческих действий, знаешь, в то же время, точно и чётко, какое действие по отношению к своему телу, и своему собственному образу действия наименее относительно из всех возможных… и, действительно, все препятствия исчезают как по волшебству. Все наши усилия, О Господь, отныне будут устремлены к всё более и более постоянной реализации этого чудесного состояния.

Пусть мир Твоей уверенности пробудится в каждом сердце!

Читать далее

Шри Ауробиндо Мать

“Мать” Глава 6.5. Махалакшми

Работа Шри Ауробиндо Мать

Мать. Глава 6.5

Махалакшми

Мудрость и Сила – не единственные проявления божественной Матери; есть более утонченное таинство её природы, без которого Мудрость и Сила были бы неполными, и совершенство не было бы совершенным. Превыше них – чудо вечной красы, непостижимое таинство божественных гармоний, захватывающая магия неотразимого универсального очарования и влечения, которая привлекает и удерживает вещи и силы и существа вместе и заставляет их встречаться и соединяться, чтобы тайная Ананда проявить себя из-за покрова,  сделав из них свои ритмы и фигуры. Это – сила МАХАЛАКШМИ, и нет другого аспекта Божественной Шакти, более привлекательного сердцу воплощенных существ. Махешвари может казаться слишком спокойной и величественной и далекой для того, чтобы малость земной природы могла приблизиться и вместить её, Махакали – слишком грозная и стремительна, чтобы наша слабость могла выдержать её; но всё обращается с радостью и стремлением к Махалакшми. Ибо она набрасывает чары опьяняющей сладости Божественного: быть рядом с ней – это глубочайшее счастье, и чувствовать её в своем сердце – значит превратить существование в восторг и чудо; грация, очарование и нежность изливаются из неё, подобно свету от солнца, и на чем бы не остановился её чудесный взор, и не осветила прелесть её улыбки, душа покорена и пленена и погружена в глубины неизъяснимого блаженства. Притягательно касание её рук, и их мистическое и тонкое влияние очищает разум и жизнь и тело и, там, где она ступает она, струятся чудодейственные потоки чарующей Ананды.

И все же, нелегко выполнить требования этой пленительной Силы и удержать её присутствие. Гармония и красота разума и души, гармония и красота мыслей и чувств, гармония и красота в каждом внешнем поступке и действии, гармония и красота жизни и всего окружения, таковы требования Махалакшми. Там, где существует родство с ритмами тайного мира-блаженства и ответ на призыв Все-Прекрасного, и гармония и единство, и радостное течение многих жизней, обращенных к Божественному, в такой атмосфере она согласна оставаться. Но, всё, что уродливо и посредственно и низко, всё, что скудно и убого и нечисто, всё, что грубо и жестоко, отталкивает её приход. Туда, где нет любви и красоты или их рождение неохотно, она не приходит; там, где они смешиваются и искажаются низменными элементами, она вскоре отворачивается, чтобы уйти и не изливает своих богатств. Если она, пребывая в сердце человека, увидит, что её окружают эгоизм и ненависть,  ревность и злоба, зависть и раздор, если вероломство и жадность, и неблагодарность примешаны в священном сосуде, если грубость страсти и низменное желание искажают поклонение, в таких сердцах милостивая и прекрасная Богиня не задержится. Божественное отвращение охватывает её и она уходит, ибо она не та, кто настаивает или добивается; или же, сокрыв лицо своё, она ждет пока это горькое и ядовитое дьявольское зелье не будет отвергнуто и не исчезнет, прежде чем она снова установит свое счастливое влияние. Аскетическая беднота и суровость неприятны ей так же, как подавление глубоких эмоций сердца и прекрасных частей души и жизни. Ибо через любовь и красоту она налагает на людей узы Божественного. Жизнь превращается в её высших творениях в богатый узор небесного искусства, и всё бытие становится поэмой священного блаженства; богатства мира собираются вместе и выстраиваются в верховной гармонии, и даже простейшие и самые обыденные вещи становятся прекрасными её интуицией единства и дыханием её духа. Принятая в сердце, она возвышает мудрость до вершин чуда и открывает ей мистические тайны экстаза, что превосходит всё знание, она встречает поклонение страстным притяжением Божественного, наполняет силу и энергию ритмом, делающим мощь их действий гармоничным и пропорциональным, и наделяет совершенство очарованием, которое делает его вечным.

Чтение Матерью работы “Мать” Глава 6.5: Махалакшми:

Мать. Глава 6. Часть 5. Махалакшми


6.5

Wisdom and Force are not the only manifestations of the supreme Mother;  there is a subtler mystery of her nature and without it Wisdom and Force would be incomplete things and without it perfection would not be perfect.  Above them is the miracle of eternal beauty, an unseizable secret of divine harmonies, the compelling magic of an irresistible universal charm and attraction that draws and holds things and forces and beings together and obliges them to meet and unite that a hidden Ananda may play from behind the veil and make of them its rhythms and its figures.  This is the power of MAHALAKSHMI and there is no aspect of the Divine Shakti more attractive to the heart of embodied beings.  Maheshwari can appear too calm and great and distant for the littleness of earthly nature to approach or contain her, Mahakali too swift and formidable for its weakness to bear;  but all turn with joy and longing to Mahalakshmi.  For she throws the spell of the intoxicating sweetness of the Divine:  to be close to her is a profound happiness and to feel her within the heart is to make existence a rapture and a marvel;  grace and charm and tenderness flow out from her like light from the sun and wherever she fixes her wonderful gaze or lets fall the loveliness of her smile, the soul is seized and made captive and plunged into the depths of an unfathomable bliss.  Magnetic is the touch of her hands and their occult and delicate influence refines mind and life and body and where she presses her feet course miraculous streams of an entrancing Ananda.

And yet it is not easy to meet the demand of this enchanting Power or to keep her presence.  Harmony and beauty of the mind and soul, harmony and beauty of the thoughts and feelings, harmony and beauty in every outward act and movement, harmony and beauty of the life and surroundings, this is the demand of  Mahalakshmi.  Where there is affinity to the rhythms of the secret world-bliss and response to the call of the All-Beautiful and concord and unity and the glad flow of many lives turned towards the Divine, in that atmosphere she consents to abide.  But all that is ugly and mean and base, all that is poor and sordid and squalid, all that is brutal and coarse repels her advent.  Where love and beauty are not or are reluctant to be born, she does not come; where they are mixed and disfigured with baser things, she turns soon to depart or cares little to pour her riches.  If she finds herself in men’s hearts surrounded with selfishness and hatred and jealousy and malignance and envy and strife, if treachery and greed and ingratitude are mixed in the sacred chalice, if grossness of passion and unrefined desire degrade devotion, in such hearts the gracious and beautiful Goddess will not linger. A divine disgust seizes upon her and she withdraws, for she is not one who insists or strives; or, veiling her face, she waits for this bitter and poisonous devil’s stuff to be rejected and disappear before she will found anew her happy influence.  Ascetic bareness and harshness are not pleasing to her nor the suppression of the heart’s deeper emotions and the rigid repression of the soul’s and the life’s parts of beauty.  For it is through love and beauty that she lays on men the yoke of the Divine.  Life is turned in her supreme creations into a rich work of celestial art and all existence into a poem of sacred delight; the world’s riches are brought together and concerted for a supreme order and even the simplest and commonest things are made wonderful by her intuition of unity and the breath of her spirit.  Admitted to the heart she lifts wisdom to pinnacles of wonder and reveals to it the mystic secrets of the ecstasy that surpasses all knowledge, meets devotion with the passionate attraction of the Divine, teaches to strength and force the rhythm that keeps the might of their acts harmonious and in measure and casts on perfection the charm that makes it endure for ever.